You took my sadness out of context
Ты вырвал мою грусть из контекста
At the mariners apartment complex
В жилом комплексе моряков,
1I ain't no candle in the wind
Но я не свечка, дрожащая на ветру.
I'm the board, the lightning, the thunder
Я щит, я молния, я гром,
Kind of girl who's gonna make you wonder
Я девушка, которая заставляет задуматься,
Who you are and who you've been
Кто ты и кем ты был.
[Pre-Chorus 1:]
[Распевка 1:]
And who I've been is with you on these beaches
С кем была я — с тобой, на этих пляжах,
Your Venice bitch, your diehard, your weakness
Твоя с*чка в Венеции,
2твоя упёртость, твоя слабость, —
Maybe I could save you from your sins
Может, я могла бы спасти тебя от твоих грехов.
So kiss the sky and whisper to Jesus
Так пошли воздушный поцелуй в небеса и прошепчи Иисусу:
My, my, my, you found this, you need this
«Боже-боже, ты же нашла это, тебе это нужно,
Take a deep breath, baby, let me in
Вдохни поглубже, милая, впусти меня».
If you lose your way, just take my hand
Если ты заблудишься, просто возьми мою руку,
You're lost at sea, then I'll command your boat to me again
Если ты потеряешься в море, я прикажу твоей лодке вернуться ко мне.
Don't look too far, right where you are, that's where I am
Не заглядывай слишком далеко, ты как раз там, где я,
I'm your man
Я твой единственный,
I'm your man
Я твой единственный.
They mistook my kindness for weakness
Они приняли мою доброту за слабость,
I fucked up, I know that, but Jesus
Я ошиблась, я знаю это, но, боже,
Can't a girl just do the best she can?
Разве девушка не может показать всё, чего стоит?
Catch a wave and take in the sweetness
Ловлю волну и вбираю в себя сладость,
Think about it, the darkness, the deepness
Думаю об этом, о темноте и глубине,
All the things that make me who I am
Обо всём, что делает меня собой.
[Pre-Chorus 2:]
[Распевка: 2]
And who I am is a big time believer
А я та, кто изо всех сил верит, что
That people can change, that you don't have to leave her
Люди могут измениться, что тебе не обязательно уходить от неё,
When everyone's talking, you could make a stand
Когда все треплют языками, ты мог бы занять твёрдую позицию.
'Cause even in the dark, I feel your resistance
Потому что даже в темноте я чувствую, как ты сопротивляешься,
You can see my heart burning in the distance
А ты видишь, как вдали пылает моё сердце.
Baby, baby, baby, I'm your man
«Милая, милая, милая, я твой единственный».
If you lose your way, just take my hand
Если ты заблудишься, просто возьми мою руку,
You're lost at sea, then I'll command your boat to me again
Если ты потеряешься в море, я прикажу твоей лодке вернуться ко мне.
Don't look too far, right where you are, that's where I am
Не заглядывай слишком далеко, ты как раз там, где я,
I'm your man
Я твой единственный,
I'm your man
Я твой единственный.
Catch a wave and take in the sweetness
Поймай волну, вкуси всю сладость,
Take in the sweetness
Испробуй всю сладость,
You want this, you need this
Ты хочешь её, ты нуждаешься в ней.
(Are you ready for it? Are you ready for it? Are you ready for it?)
(Ты готов? Ты готов? Ты готов?)
↑1 — По слухам, Лана Дель Рей сожалела об интервью, данному журналисту газеты «Гардиан» Алексису Петридису в жилом комплексе Maritime («Морской»).
↑2 — Игра слов, построенная на омофонии Venice bitch и Venice Beach (популярный пляж в лос-анджелесском районе Венис).