Ow, come here boy
Оу, иди сюда, парниша!
I met a drummer last week
Я встретила барабанщика на прошлой неделе,
at a pool bar down b-by the shore
В баре у бассейна на берегу.
With a body like that and your stonewashed eyes
С таким телом и твоими томными глазами
I want you more
Я хочу тебя еще больше.
He cried, "Mother! What'd you do to me?"
Он вскрикнул: «Мамочки! Что ты делаешь?»
I said, "Mother mother mother's for babies
Я сказала: «Мама, мама, мама – это для деток,
Call me kitty."
Называй меня кошечкой».
Shake your kitty
Поиграй со своей кисой*
Shake your kitty (meow)
Поиграй со своей кисой (мяу)
Put your arms around me, babe
Обними меня, детка,
I'm giving you permission to feel me
Я разрешаю тебе поиграть с моей кисой!
Shake your kitty
Поиграй со своей кисой,
Shake your kitty (meow)
Поиграй со своей кисой (мяу)
Put your arms around me, babe
Обними меня, детка,
I'm giving you permission to feel me
Я разрешаю тебе поиграть с моей кисой!
Shake your shake
Поиграй с кисой,
Shake shake
Поиграй, поиграй!
Shake your sh-shake
Поиграй с кисой,
Shake it, shake it
Поиграй, поиграй,
Shake it, shake it
Поиграй, поиграй,
Shake it, shake
Поиграй, поиграй!
I took a drummer by the hand
Я взяла барабанщика за руку
To the Juke box then
И отвела к музыкальному аппарату,
We hit the floor
Мы вышли на танцпол.
With your Van Halen pin
С твоим "дружком"
And your dark sideburns
И тёмными бакенбардами
I want you more
Я хочу тебя все больше...
He cried, "Mother! What'd you do to me?"
Он вскрикнул: «Мамочки! Что ты делаешь?»
I said, "Mother mother mother's for babies
Я сказала: «Мама, мама, мама – это для деток,
Call me kitty."
Называй меня кошечкой».
Oh, why dontcha
Оу, почему ты не...
Shake your kitty
Поиграешь со своей кисой?
Shake your kitty (meow)
Поиграй со своей кисой (мяу)
Put your arms around me, babe
Обними меня, детка!
I'm giving you permission to feel me
Я разрешаю тебе поиграть с моей кисой!
Shake your kitty
Поиграй со своей кисой,
Shake your kitty (meow)
Поиграй со своей кисой (мяу)
Put your arms around me, babe
Обними меня, детка
I'm giving you permission to feel me
Я разрешаю тебе поиграть с моей кисой!
You never call me by my name
Ты никогда не называл меня по имени,
But I still want you
Но я все еще хочу тебя.
You play some pretty tricky games
Ты играешь в какие-то хитрые игры,
But I still want you
Но я все еще хочу тебя.
Your best friend drives a fancy car
Твои лучшие друзья гоняют на крутых тачках,
But I still want you
Но я все еще хочу тебя.
You're working every hour
Ты работаешь каждый час,
But, but I still want you yeah!
Но, но я все еще хочу тебя!..
If you see a girl this pretty
Если ты видишь такую красивую девчонку,
Shake her, shake her, shake her kitty
Поиграй с ее, поиграй с ее, поиграй с ее кисой!
When you see a girl that's pretty
Если ты видишь такую красивую девчонку
Shake it, shake it, shake that kitty
Поиграй с этой, поиграй с этой, поиграй с этой кисой!
Shake your kitty (meow)
Поиграй со своей кисой (мяу)
Put your arms around me, babe
Обними меня, детка,
I'm giving you permission to feel me
Я разрешаю тебе поиграть с моей кисой!
Shake your kitty
Поиграй со своей кисой,
Why don't you
Почему ты не
Shake your kitty (meow)
Поиграешь со своей кисой (мяу)?
Put your arms around me, babe
Обними меня, детка,
I'm giving you permission to feel me
Я разрешаю тебе поиграть с моей кисой!
When you see a girl this pretty
Если ты видишь такую красивую девчонку,
Shake her, shake her, shake her kitty
Поиграй с ее, поиграй с ее, поиграй с ее кисой!
When you see a girl that's pretty
Если ты видишь такую красивую девчонку
Shake your, shake your, shake that kitty
Поиграй с этой, поиграй с этой, поиграй с этой кисой!
Shake your shake
Поиграй с кисой,
Shake it, shake it
Поиграй, поиграй,
Shake it, shake it
Поиграй, поиграй,
Shake it, shake
Поиграй, поиграй!
* - вообще это «тра-ни меня», но в переводе используется эвфемизм (т.е. более благозвучный аналог фразы)