Maldito Enero, llueve otra vez
Проклятый январь вновь дождем заливает,
y yo tumbado en el sofá.
А я валяюсь на диване.
Te marchaste ayer,
Ты вчера ушла,
yo no te pido nada;
Я ни о чем не прошу...
mándame solo una señal.
Только подай мне знак!
Estoy cansado de historias
Я устал от историй,
que siempre acaban mal,
Что всегда заканчиваются плохо.
yo sé que a tí no te ha ido bien;
Я знаю, ты была не на высоте
en el juego de ganar
В игре завоеваний –
siempre te ha tocado perder,
Всегда тебе выпадали проигрыши,
y yo, poco te puedo dar.
А от меня так мало было проку.
Ya te has cansado, y yo tambien,
Вот ты и устала, и я тоже,
de tanto perder, ahora abrázame.
От всех этих потерь. Скорее обними меня!
Hoy encontré por fin las viejas cartas
Сегодня я все-таки нашел те старые письма,
que un día perdí. Hablaban de tí, de tí...
Которые однажды потерял. Они вещали о тебе, о тебе...
Y otra vez a decir adios,
И уж который раз я говорю "прощай",
y otra noche en soledad,
И уж какую ночь – я в одиночестве,
otra madrugada en ese bar.
Который уж рассвет – я в этом баре...
Ya no sé que hacer
Уж и не знаю, что мне сделать,
para salir de tí;
Чтоб "оторваться" от тебя!
nada me ha hecho sonreir.
Ничто не вызывает у меня улыбку...
Ya te has cansado, y yo tambien,
Ты так устала, и я тоже,
de tanto perder, ahora abrázame.
От всех этих потерь. Скорее обними меня!
Hoy encontré por fin las viejas cartas
Сегодня наконец-то я нашел те старые письма,
que un día perdí. Hablaban de tí, de tí...
Которые однажды потерял. Они вещали о тебе, о тебе...