Alles bricht mal entzwei
Всё может сломаться пополам,
Doch ein Herz kann in eintausend Teile brechen
Но сердце может разбиться на тысячу кусочков.
Verspreche es dir
Я предупреждаю тебя:
Vorsicht, was du anfasst, denn
Будь осторожен с тем, к чему прикасаешься, потому что
Alles bricht mal entzwei
Всё может сломаться пополам,
Doch ein Herz kann in eintausend Teile brechen
Но сердце может разбиться на тысячу кусочков.
Verspreche es dir
Я предупреждаю тебя:
Vorsicht, was du anfasst, denn
Будь осторожен с тем, к чему прикасаешься, потому что...
Alles, was ich wollte, war in deinen Augen
Всё, что я хотела, было в твоих глазах.
So geblendet, konnte die Zeichen nicht seh'n
Такая ослепленная, я не могла видеть знаки.
Schlägst mit deinem Herz, ab heute wirst nur meins
В ритме со своим сердцем, отныне ты будешь только
(In eintausend Teile brechen) Yeah, yeah
(Разбивать моё на тысячу кусочков) Да, да!
In dei'm Zimmer rumgemacht, jetzt schrei' ich in der Nacht
Раньше мы целовался в твоей комнате, теперь я кричу по ночам.
Dir zu vertrauen, was hab' ich mir gedacht?
Поверив тебе, о чем я думала?
Oh, Cara mia, immer wieder für eintausend Gründe
О, дорогой, снова и снова по тысяче причин...
Alles bricht mal entzwei
Всё может сломаться пополам,
Doch ein Herz kann in eintausend Teile brechen
Но сердце может разбиться на тысячу кусочков.
Verspreche es dir
Я предупреждаю тебя:
Vorsicht, was du anfasst, denn
Будь осторожен с тем, к чему прикасаешься, потому что
Alles bricht mal entzwei
Всё может сломаться пополам,
Doch ein Herz kann in eintausend Teile brechen
Но сердце может разбиться на тысячу кусочков.
Verspreche es dir
Я предупреждаю тебя:
Vorsicht, was du anfasst, denn (Denn)
Будь осторожен с тем, к чему прикасаешься, потому что... (Потому что)
Komm zurück, doch du wirst mich hier nicht mehr finden (No)
Возвращайся, но ты больше не найдешь меня здесь. (Нет!)
Klopf an meiner Tür, jetzt fühlst du meine Schmerzen (Oh)
Стучись в мою дверь, теперь ты чувствуешь мою боль. (О!)
Halte deine Tränen, aber war es der Regen?
Сдерживай слезы, но, может, это был дождь?
(Ein Herz kann in eintausend Teile brechen) Yeah, yeah
(Сердце может разбиться на тысячу кусочков) Да, да!
Ich hab' dir nie gereicht
Тебе всегда было мало меня одной.
Du lässt mich allein, doch meine Liebe, die bleibt
Ты оставишь меня в покое, но моя любовь останется.
Oh, Cara mia, immer wieder für eintausend Gründe
О, дорогой, снова и снова по тысяче причин...
Alles bricht mal entzwei (Yeah)
Всё может сломаться пополам, (Да!)
Doch ein Herz kann in eintausend Teile brechen
Но сердце может разбиться на тысячу кусочков. (Разбиться)
Verspreche es dir (Ah)
Я предупреждаю тебя: (Ага!)
Vorsicht, was du anfasst, denn
Будь осторожен с тем, к чему прикасаешься, потому что
Alles bricht mal entzwei
Всё может сломаться пополам,
Doch ein Herz kann in eintausend Teile brechen
Но сердце может разбиться на тысячу кусочков.
Verspreche es dir
Я предупреждаю тебя:
Vorsicht, was du anfasst, denn
Будь осторожен с тем, к чему прикасаешься, потому что...