Текст и перевод песни Act My Age (оригинал Katy Perry)

Вести себя на свой возраст (перевод Алекс из Москвы)
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I'm thirty-something going on thirteen
Мне тридцать с чем-то, а веду себя на тринадцать,
Still a sponge to everything
Впитываю всё как губка,
Saucer eyes
Мои глаза
Why, yeah, I still believe
Округляются, да, я всё ещё доверчива
And a sparkle in my steps
Когда иду, я высекаю искры,
Smiling with my teeth
Улыбаюсь во все зубы.
They say that I might lose my Midas touch
Мне твердят, что я могу лишиться дара Мидаса, 1
They also say I may become irrelevant
Ещё говорят, что я стану невостребованной.
[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
But who the fuck are they anyway?
Но кто, б**, они такие, чтобы так говорить?
I don't care what they say
Мне глубоко наплевать на их слова!
[Chorus:]
[Припев:]
I won't act my age
Я не буду вести себя на свой возраст,
Time is just an invention that is made
Время — условность, придуманная людьми,
No, I won't act my age
Нет, я не буду вести себя на свой возраст,
It's just my reflection that is out of date
Это всего лишь устаревшее отражение.
'Cause it's all in your attitude
Ведь всё зависит от твоего отношения к жизни,
It's all in your point of view
Всё зависит от твоей точки зрения,
I won't act my age
Я не буду вести себя на свой возраст,
Just need a little bit of Peter Pan and some imagination
Мне нужно только немного воображения и капелька Питера Пэна,
No, I won't act my age
Нет, я не буду вести себя на свой возраст!
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
So, I recommend that you lose your mind
Так что я советую тебе посходить с ума,
It was the only thing that was keeping me behind
Только из-за этого я отставала.
They say curb your curiosity
Мне твердят, что я должна умерить любознательность,
They also say prepare to amend your dreams
Говорят, нужно быть готовым и к тому, что мечты не всегда сбываются.
[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
But who the fuck are they anyway?
Но кто, б**, они такие, чтобы так говорить?
I don't care what they say
Мне глубоко наплевать на их слова!
[Chorus:]
[Припев:]
'Cause I won't act my age
Я не буду вести себя на свой возраст,
Time is just an invention that is made
Время — условность, придуманная людьми,
No, I won't act my age
Нет, я не буду вести себя на свой возраст,
It's just my reflection that is out of date
Это всего лишь устаревшее отражение.
'Cause it's all in your attitude
Ведь всё зависит от твоего отношения к жизни,
It's all in your point of view
Всё зависит от твоей точки зрения,
I won't act my age (c'mon)
Я не буду вести себя на свой возраст, бросьте!
Just need a little bit of Peter Pan and some imagination
Мне нужно только немного воображения и капелька Питера Пэна,
No, I won't act my age
Нет, я не буду вести себя на свой возраст!
[Bridge:]
[Переход]
How old would you be? Yeah
Сколько лет тебе будет? Да!
How old would you really be if you didn't know, yeah, how old you really were?
Сколько лет тебе будет, если ты даже не знала, сколько лет тебе было?
How old would you be? Yeah
Сколько лет тебе будет? Да!
How old would you really be if you didn't know, know, how old you really were?
Сколько лет тебе будет, если ты даже не знала, сколько лет тебе было?
Hey!
Эй!
[Chorus:]
[Припев:]
I won't act my age
Я не буду вести себя на свой возраст,
Time is just an invention that is made
Время — условность, придуманная людьми,
No, I won't act my age
Нет, я не буду вести себя на свой возраст,
It's just my reflection that is out of date
Это всего лишь устаревшее отражение.
'Cause it's all in your attitude
Ведь всё зависит от твоего отношения к жизни,
It's all in your point of view
Всё зависит от твоей точки зрения,
I won't act my age
Я не буду вести себя на свой возраст,
Just need a little bit of Peter Pan and some imagination
Мне нужно только немного воображения и капелька Питера Пэна,
No, I won't act my age
Нет, я не буду вести себя на свой возраст!
[Outro:]
[Аутро:]
I won't act my age
Я не буду вести себя на свой возраст,
Ooh, yeah, ooh
О, да, о-о,
Ooh, yeah, ooh
О, да, о-о,
I won't act my age
Я не буду вести себя на свой возраст!

1 — Мидас — царь, согласно легенде, обращающий в золото любой предмет, которого он касался.
Act My Age
Вести себя соответственно возрасту(перевод Алекс)
[Verse 1:]
[1 куплет:]
I'm thirty-something going on thirteen
Мне тридцать с чем-то, но мне по-прежнему тринадцать.
Still a sponge to everything
Я всё так же впитываю в себя всё:
Saucer eyes wide, yeah, I still believe
Глаза, как блюдца. Да, я всё ещё верю.
And a sparkle in my steps
У меня сверкают пятки
Smiling with my teeth
И улыбка во все зубы.
[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
They say that I might lose my Midas touch
Говорят, я могу потерять прикосновение Мидаса, 2
They also say I may become irrelevant
А еще говорят, что я могу выйти в тираж.
But who the fuck are they anyway?
Да кто они, черт возьми, такие?
I don't care what they say
Мне плевать, что они говорят.
[Chorus:]
[Припев:]
I won't act my age
Я не буду вести себя соответственно возрасту.
Time is just an invention man has made
Время – это просто человеческое изобретение.
No, I won't act my age
Нет, я не буду вести себя соответственно возрасту.
It's just my reflection that is out of date
Это моё отражение в зеркале постарело,
'Cause it's all in your attitude
Потому что всё дело в том, как ты к этому относишься.
It's all in your point of view
Всё дело в том, как ты на это смотришь.
I won't act my age
Я не буду вести себя соответственно возрасту.
Just need a little bit of Peter Pan and some imagination
Мне нужны частичка Питера Пэна 3и немного воображения.
No, I won't act my age
Нет, я не буду вести себя соответственно возрасту.
[Verse 2:]
[2 куплет:]
So, I recommend that you lose your mind
Итак, я рекомендую вам потерять голову.
It was the only thing that was keeping me behind
Это единственное, что удерживало меня.
[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
They say curb your curiosity
Мне говорят: уйми свое любопытство.
They also say prepare to amend your dreams
Люди всегда готовы скорректировать твои мечты.
But who the fuck are they anyway?
Да кто они, черт возьми, такие?
I don't care what they say
Мне плевать, что они говорят.
[Chorus:]
[Припев:]
'Cause I won't act my age
Я не буду вести себя соответственно возрасту.
Time is just an invention man has made
Время – это просто человеческое изобретение.
No, I won't act my age
Нет, я не буду вести себя соответственно возрасту.
It's just my reflection that is out of date
Это моё отражение в зеркале постарело,
'Cause it's all in your attitude
Потому что всё дело в том, как ты к этому относишься.
It's all in your point of view
Всё дело в том, как ты на это смотришь.
I won't act my age (c'mon)
Я не буду вести себя соответственно возрасту (ну же!),
Just need a little bit of Peter Pan and some imagination
Мне нужны частичка Питера Пэна и немного воображения.
No, I won't act my age
Нет, я не буду вести себя соответственно возрасту.
[Bridge 2x:]
[Переход 2x:]
How old would you be
Сколько бы вы дали себе лет,
How old would you really be
Сколько бы вы дали себе реальных лет,
If you didn't know
Если бы вы не знали,
How old you really were?
Сколько вам лет на самом деле?
(Hey!)
(Хей!)
[Chorus:]
[Припев:]
I won't act my age
Я не буду вести себя соответственно возрасту.
Time is just an invention man has made
Время – это просто человеческое изобретение.
No, I won't act my age
Нет, я не буду вести себя соответственно возрасту.
It's just my reflection that is out of date
Это моё отражение в зеркале постарело,
'Cause it's all in your attitude
Потому что всё дело в том, как ты к этому относишься.
It's all in your point of view
Всё дело в том, как ты на это смотришь.
I won't act my age
Я не буду вести себя соответственно возрасту (ну же!),
Just need a little bit of Peter Pan and some imagination
Мне нужны частичка Питера Пэна и немного воображения.
No, I won't act my age
Нет, я не буду вести себя соответственно возрасту.
[Outro:]
[Окончание:]
Oh-oh, I won't act my age
О-о, я не буду вести себя соответственно возрасту.
Ooh, yeah, ooh
У-у, да, у-у.
Ooh, yeah, ooh
У-у, да, у-у.
I won't act my age
Я не буду вести себя соответственно возрасту.

2 – Мидас – персонаж греческой мифологии, царь мигдонийцев; Дионис даровал ему способность превращать в золото всё, к чему бы тот ни прикоснулся.

3 – Питер Пэн – персонаж сказочных повестей шотландского писателя Джеймса Барри, мальчик, который не хочет взрослеть.

Поделиться переводом песни

Katy Perry

Об исполнителе

Американская певица, композитор, автор песен, актриса, посол доброй воли ООН.

Другие песни Katy Perry