Текст и перевод песни By the Grace of God (оригинал Katy Perry)

По милости Бога (перевод Ирина З. из Казани)
[Verse 1:]
[1-ый куплет:]
Was 27 surviving my return of Saturn
Был 27-ой год выживания от возвращения Сатурна. 1
A long vacation didn't sound so bad
Длительный отпуск - звучало не так уж плохо.
Was full of secrets locked and tied like iron melting
Всё было покрыто тайнами и сковано, будто плавленым железом.
Running on empty so out of gas
Бег на месте, дикая усталость.
[Bridge 1:]
[Переход:]
Thought I wasn't enough
Подумала, что меня не хватило,
found I wasn't so tough
Поняла, что я не настолько крепкий орешек,
Laying on the bathroom floor.
Лёжа на полу в ванной комнате...
We were living on a fault line
Мы жили на изломе,
and I felt the fault was all mine
Я думала, что во всём была моя вина,
Couldn't take it anymore
И больше не могла так жить.
[Chorus:]
[Припев:]
By the grace of God
Лишь по милости Бога
(There was no other way)
(Иначе я бы не выжила)
I picked myself back up
Я взяла себя в руки.
(I knew I had to stay)
(Я знала, что должна выстоять)
I put one foot in front of the other and I
Шаг за шагом я
Looked in the mirror and decided to stay
Смогла взглянуть на себя в зеркало и решила жить дальше,
Wasn't gonna let love take me out that way
Я не собиралась позволять любви так на мне отыгрываться.
[Verse 2:]
[2-ый куплет:]
I thank my sister for keeping my head above the water
Я благодарна сестре, что она удержала мою голову над водой, 2
When the truth was like swallowing sand
Когда правда жизни была словно глотание песка.
Now, every morning, there is no more mourning
И теперь каждое утро больше нет траура.
Oh, I can finally see myself again
Ох, наконец-то я вновь вижу саму себя...
[Bridge 2:]
[Переход:]
I know I am enough, possible to be loved
Я знаю, что достойна любви,
It was not about me
Хотя раньше это было не про меня.
Now I have to rise above
Но теперь я должна подняться
Let the universe call the bluff
И позволить Вселенной разоблачить весь обман.
Yeah, the truth will set you free
Да, правда освободит тебя.
[Chorus:]
[Припев:]
By the grace of God
Лишь по милости Бога
(There was no other way)
(Иначе я бы не выжила)
I picked myself back up
Я взяла себя в руки.
(I knew I had to stay)
(Я знала, что должна выстоять)
I put one foot in front of the other and I
Шаг за шагом я
Looked in the mirror and decided to stay
Смогла взглянуть на себя в зеркало и решила жить дальше,
Wasn't gonna let love take me out that way
Я не собиралась позволять любви так на мне отыгрываться.
[Coda:]
[Связка:]
That way, no, that way no
Путь, нет, не тот путь...
not in the name, in the name of love
Не во имя, во имя любви...
that way, no, that way, no
Путь, нет, не тот путь...
I am not giving up
Я не сдаюсь!
[Chorus:]
[Припев:]
By the grace of God
Лишь по милости Бога
I picked myself back up
Я взяла себя в руки.
I put one foot in front of the other and
Шаг за шагом я
I looked in the mirror
Смогла взглянуть на себя в зеркало.
(looked in the mirror)
(Взглянула на себя в зеркало)
looked in the mirror
Взглянула на себя в зеркало.
(looked in the mirror)
(Взглянула на себя в зеркало)
By the grace of God
Лишь по милости Бога
(There was no other way)
(Иначе я бы не выжила)
I picked myself back up
Я взяла себя в руки.
(I knew I had to stay)
(Я знала, что должна выстоять)
I put one foot in front of the other and I
Шаг за шагом я
Looked in the mirror and decided to stay
Смогла взглянуть на себя в зеркало и решила жить дальше,
Wasn't gonna let love take me out that way
Я не собиралась позволять любви так на мне отыгрываться.

1 - понятие из астрологии, когда Сатурн проходит по всему кругу Зодиака и возвращается в исходное созвездие. Это сложный период, который происходит в среднем 2-3 раза в жизни человека. Первый раз в 27- 30 лет.

2 - речь идёт о родной старшей сестре Кети Перри - Анджеле Хадсон.

Поделиться переводом песни

Katy Perry

Об исполнителе

Американская певица, композитор, автор песен, актриса, посол доброй воли ООН.

Другие песни Katy Perry