My man's gone now
Мой муж умер.
Ain't no use a-listenin'
Нет смысла прислушиваться
Fo' his tired footsteps
К его усталым шагам,
Climbin' up de stairs
Поднимающимся по лестнице...
Ol' Man Sorrow's
Тоска-злодейка
Come to keep me comp'ny
Пришла составить мне компанию,
Whisperin' beside me
Нашептывая у меня под ухом,
When I say my prayers
Когда я возношу молитвы.
He come around
Она одолевает,
He come up, he come around
Она обуревает, она одолевает.
Ain' dat I min' workin'
Я не отказываюсь от работы.
Work an' me is travelers
Работа и я — спутники,
Journeyin' together
Идущие неразлучно
To the promise land
В Землю Обетованную.
But Ol' Man Sorrow's
Но тоска-злодейка
Marchin' all de way wid me
Преследует меня по пятам,
Tell' me that I'm old now
Внушая мне, что я постарела,
Since I lose my man
С тех пор как я потеряла своего мужа.
Ol' Man Sorrow's
Тоска-злодейка
Sittin' by de fireplace
Сидит перед камином,
Lyin' all night long by me in de bed
Лежит всю ночь со мной в постели,
Tellin' me de same thing
Твердя мне одно и то же
Mornin, noon an' eb'nin'
Утром, днём и вечером:
That I'm all alone now
Что теперь я совсем одна,
Since my man is dead
С тех пор как мой муж умер.