Ich will wieder was erleben
Я хочу снова испытывать эмоции.
Ich hab ein scheiß Jahr hinter mir
У меня был хреновый год.
Will mit paar Freunden in den Süden,
Хочу с друзьями поехать на юг,
Irgendwohin, wo was passiert
Куда-нибудь, где что-то происходит.
"Fohrts nach Palermo",
"Езжай в Палермо", –
Sagt mir mein Nachbar vom Cafe
Говорит мне мой сосед из кафе.
Nach Palermo –
В Палермо –
Das Rauschen der Stadt macht mich ärmer
Шум города заглушает
An Sorgen, mir wird wieder wärmer
Мои заботы, мне снова становится теплее.
Verlieb' mich wieder,
Снова влюбляюсь,
Schreib' wieder Lieder –
Снова пишу песни –
Oh hier leb' ich wieder!
О, здесь я снова живу!
Forza Palermo! –
Да здравствует Палермо! –
Das Rauschen der Stadt macht mich leichter
Шум города придаёт мне лёгкость.
Die Sterne sind wieder erreichbar
Звёзды снова досягаемы.
Verlieb' mich wieder,
Снова влюбляюсь,
Schreib' wieder Lieder –
Снова пишу песни –
Oh hier leb' ich wieder auf!
О, здесь я снова оживаю!
3 heiße Nächte in Palermo,
Три жаркие ночи в Палермо,
Und ich weiß wieder, wie man lebt
И я снова знаю, как жить.
Ich war schon lang nicht mehr
Я уже давно не чувствовал себя
So leicht, so leicht
Так легко, так легко.
Lass uns irgendwohin,
Давай поедем куда-нибудь,
Wo noch was geht
Где ещё происходит что-то.
Forza Palermo! –
Да здравствует Палермо! –
Es gibt kein Grund nach Haus zu gehen
Нет причин возвращаться домой.
Das Rauschen der Stadt macht mich ärmer
Шум города заглушает
An Sorgen, mir wird wieder wärmer
Мои заботы, мне снова становится теплее.
Verlieb' mich wieder,
Снова влюбляюсь,
Schreib' wieder Lieder –
Снова пишу песни –
Oh hier leb' ich wieder!
О, здесь я снова живу!
Forza Palermo –
Да здравствует Палермо! –
Das Rauschen der Stadt macht mich leichter
Шум города придаёт мне лёгкость.
Die Sterne sind wieder erreichbar
Звёзды снова досягаемы.
Verlieb' mich wieder,
Снова влюбляюсь,
Schreib' wieder Lieder –
Снова пишу песни –
Oh hier leb' ich wieder auf!
О, здесь я снова оживаю!
Jeder weiß, ja
Все знают,
Unter der Sonne ist es heißer,
Что под солнцем жарче,
Und deswegen leichter,
И поэтому легче,
Also bleib' ich da
Так что я останусь здесь
Für immer, immer, immer
Навсегда, навсегда, навсегда.
Das Rauschen der Stadt macht mich ärmer
Шум города заглушает
An Sorgen, mir wird wieder wärmer
Мои заботы, мне снова становится теплее.
Verlieb' mich wieder,
Снова влюбляюсь,
Schreib' wieder Lieder –
Снова пишу песни –
Oh hier leb' ich wieder!
О, здесь я снова живу!
Forza Palermo! –
Да здравствует Палермо! –
Das Rauschen der Stadt baut mich auf
Шум города помогает мне.
Ich lass meinen Rückflieger nach Haus aus
Я пропускаю обратный рейс домой.
Verlieb' mich wieder,
Снова влюбляюсь,
Schreib' wieder Lieder –
Снова пишу песни –
Oh hier leb' ich wieder auf!
О, здесь я снова оживаю!
Forza Palermo! [x2]
Да здравствует Палермо! [x2]
Fohrts nach Palermo
Езжай в Палермо
Forza Palermo! –
Да здравствует Палермо!