Текст и перевод песни Achterbahn (оригинал Julian le Play)

Американские горки (перевод Сергей Есенин)
Ich bin nicht freiwillig hier,
Я здесь не по своей воле,
Aber jemand hat mir ein Ticket gekauft,
Но кто-то купил мне билет,
Und gleich geht es auf die Reise
И сейчас я отправлюсь в путешествие.
Ich werd' den Boden verlier'n
Я буду терять почву под ногами
Und den Gegenwind spür'n
И буду ощущать встречный ветер.
Das nehm' ich in Kauf
Я пойду на это
Für diesen Rausch der Freiheit
Ради упоения свободы.
Willkommen in der Achterbahn!
Добро пожаловать на американские горки!
Manchmal willst du nicht weiterfahren
Иногда ты не хочешь ехать дальше.
Hier geht alles viel zu schnell,
Здесь всё происходит слишком быстро,
Ob du fliegst oder grad fällst
Летишь ли ты или падаешь.
In dieser Achterbahn,
На этих американских горках,
Aber die ist schon abgеfahren
Но поезд уже тронулся.
Ich will noch ein bisschen bleiben
Я хочу остаться ещё немного.
Schön, dass ich dabei bin!
Здорово, что я здесь!
Ich werd' den Himmel berühr'n,
Я коснусь неба
Auch meine Stimme verlier'n,
И потеряю голос,
Weil ich jetzt weiß,
Потому что теперь я знаю,
Was es eigentlich heißt zu fliegen
Что на самом деле значит летать.
Und dann irgendwann
А потом в какой-то момент
Sagt dir jemand:
Кто-то скажет тебе:
"Du musst jetzt raus,
"Выходи,
Hast nur 'n Ticket gekauft"
Ты купил только один билет".
Dann schau' ich ihn an,
Тогда я посмотрю на него,
Frag' ihn: "Kann man noch eins kriegen?"
Спрошу его: "Можно получить ещё один?"
Willkommen in der Achterbahn!
Добро пожаловать на американские горки!
Manchmal willst du nicht weiterfahren
Иногда ты не хочешь ехать дальше.
Hier geht alles viel zu schnell,
Здесь всё происходит слишком быстро,
Ob du fliegst oder grad fällst
Летишь ли ты или падаешь.
In dieser Achterbahn,
На этих американских горках,
Aber die ist schon abgefahren
Но поезд уже тронулся.
Ich will noch ein bisschen bleiben
Я хочу остаться ещё немного.
Schön, dass ich dabei bin!
Здорово, что я здесь!
(Achterbahn)
(Американские горки)
Willkommen in der Achter-
Добро пожаловать на –
(Achterbahn)
(Американские горки)
Ich leb' in meiner Achter-
Я живу на своих –
(Achterbahn)
(Американские горки)
Willkommen in der Achterbahn
Добро пожаловать на американские горки!
Ja, ja (Achterbahn)
Да, да (Американские горки),
Willkommen in der Achter-
Добро пожаловать на –
(Achterbahn)
(Американские горки)
Ich leb' in meiner Achter-
Я живу на своих –
(Achterbahn)
(Американские горки)
Willkommen in der Achterbahn
Добро пожаловать на американские горки!
(Schön, dass ich dabei bin)
(Здорово, что я здесь)
Willkommen in der Achterbahn!
Добро пожаловать на американские горки!
Manchmal willst du nicht weiterfahren
Иногда ты не хочешь ехать дальше.
Hier geht alles viel zu schnell,
Здесь всё происходит слишком быстро,
Ob du fliegst oder grad fällst
Летишь ли ты или падаешь.
In dieser Achterbahn,
На этих американских горках,
Aber die ist schon abgefahren
Но поезд уже тронулся.
Ich will noch ein bisschen bleiben
Я хочу остаться ещё немного.
Schön, dass ich dabei bin,
Здорово, что я здесь,
Auf meiner Achterbahn!
На моих американских горках!

Поделиться переводом песни

Другие песни Julian le Play