Es ist kalt und nass
Холодно и сыро.
Willkommen in der Weihnachtszeit!
Добро пожаловать в рождественскую пору!
So tun, als hätt' man Riesenspaß
Делать вид, что очень весело
An diesem ganzen Dekoscheiß,
От всего этого украшательства,
Einmal in die Kirche geh'n,
Разок сходить в церковь,
So tun, als wenn ihr heilig seid,
Делать вид, будто вы святые,
Obwohl ihr doch in Wirklichkeit
Хотя в действительности
Nur geil auf die Geschenke seid
Вы лишь жаждете подарков.
Wie jedes Jahr
Как и каждый год,
Kommt die Familie vorbei
Семья заходит в гости.
Für ein'n Abend mal so tun,
На один вечер притвориться,
Als hätte man nicht immer Streit
Что не всегда бывают ссоры.
Zum Glück steht schon die Weihnachtsente
К счастью, рождественская утка
Auf dem Tisch bereit,
Уже готова на столе,
Denn wer braucht schon ein Gewissen
Ведь кому нужна совесть
In der Weihnachtszeit?
В рождественскую пору?
Und sie nennen mich Mrs. Grinch,
И вы называете меня миссис Гринч,
Nur weil ich einfach ehrlich bin
Только потому что я просто честная.
Sag' dir die Wahrheit ins Gesicht,
Говорю тебе правду в лицо,
Denn das Christkind tut es nicht,
Ведь младенец Христос не сделает этого,
Weil es das ja gar nicht gibt
Потому что его ведь не существует.
Tut mir leid für dich
Мне жаль тебя.
Jedes Jahr die selben Sprüche
Каждый год одни и те же речи
Zu der Weihnachtszeit
В рождественскую пору.
Weihnachten, das Fest der Liebe,
Рождество, праздник любви,
Keiner bleibt allein
Никто не остаётся один.
Vielleicht bin ich ja blind,
Возможно, я слепа,
Doch wo soll diese Liebe sein?
Но где должна быть эта любовь?
Wie jedes Jahr
Как и каждый год,
Alleine in der Weihnachtszeit
Одна в рождественскую пору.
Schön, dass jeder jemand hat,
Здорово, что у каждого есть кто-то,
Der ein'n unendlich liebt
Кто бесконечно любит его
Und für die Geschenke
И за подарки
Noch den letzten Penny gibt
Отдаёт последний пенни;
Dass jeder in den Arm'n seiner Liebsten liegt,
Что все лежат в объятиях своих любимых,
Während ich kein'n einzigen Brief mehr krieg'
Пока я больше не получаю ни одного письма.
Und sie nennen mich Mrs. Grinch,
И вы называете меня миссис Гринч,
Nur weil ich einfach ehrlich bin
Только потому что я просто честная.
Sag' dir die Wahrheit ins Gesicht,
Говорю тебе правду в лицо,
Denn das Christkind tut es nicht,
Ведь младенец Христос не сделает этого,
Weil es das ja gar nicht gibt
Потому что его ведь не существует.
Tut mir leid für dich
Мне жаль тебя.
Vielleicht würd' es ja gar nicht so grausam sein,
Возможно, это было бы не так уж и жестоко,
Wenn man jemanden hätte in der Weihnachtszeit,
Если бы был кто-то в рождественскую пору,
Jemand, der ei'm im Schneesturm
Кто-то, кто в метель
Den Mantel leiht,
Одолжит пальто,
Doch ich bin wieder alleine in der Weihnachtszeit
Но я снова одна в рождественскую пору.
Und sie nennen mich Mrs. Grinch,
И вы называете меня миссис Гринч,
Nur weil ich einfach ehrlich bin
Только потому что я просто честная.
Sag' dir die Wahrheit ins Gesicht,
Говорю тебе правду в лицо,
Denn das Christkind tut es nicht,
Ведь младенец Христос не сделает этого,
Weil es das ja gar nicht gibt
Потому что его ведь не существует.
Tut mir leid für dich
Мне жаль тебя.