Текст и перевод песни Julia (оригинал JEREMIAS)

Юлия (перевод Сергей Есенин)
Julia, es ist hell und ist laut,
Юлия, это ярко и шумно,
Vier Jahre ohne Pause
Четыре года без перерыва.
Manchmal will ich nach Haus
Иногда я хочу домой,
Und, Julia, du willst heute noch raus
А ты, Юлия, хочешь пойти куда-нибудь сегодня.
Ich weiß, deine Freunde warten
Я знаю, что твои друзья ждут.
Ich glaube, du auch
Думаю, ты тоже.


Du wünschst dir den Frühling
Ты хочешь весны.
Ich wünsch' mir nur uns zwei
Я хочу, чтобы мы были вдвоём.
Julia, kommst du noch vorbei?
Юлия, ты ещё придёшь?
Und du wünschst dir den Frühling
А ты хочешь весны.
Ich wünsch' mir nur uns zwei
Я хочу, чтобы мы были вдвоём.
Julia, kommst du noch vorbei?
Юлия, ты ещё придёшь?


Julia, ich hab' Träume,
Юлия, у меня есть мечты,
Die reichen safe für drei
Которых стопудово хватит на троих.
Und wenn du willst, kannst du ein'n haben
И если ты захочешь, ты можешь получить одну.
Ich würd' sie gern mit dir teil'n
Я бы хотел разделить их с тобой.
Oh, Julia, ich weiß, ist nicht immer leicht
О, Юлия, я знаю, что не всегда легко.
Ich kann nicht viel und hab' nicht alles,
Я не могу многого и у меня есть не всё,
Doch ich hoff', dass es reicht
Но я надеюсь, что этого достаточно.


Du wünschst dir den Frühling
Ты хочешь весны.
Ich wünsch' mir nur uns zwei
Я хочу, чтобы мы были вдвоём.
Julia, kommst du noch vorbei?
Юлия, ты ещё придёшь?
Und du wünschst dir den Frühling
А ты хочешь весны.
Ich wünsch' mir nur uns zwei
Я хочу, чтобы мы были вдвоём.
Julia, kommst du noch vorbei?
Юлия, ты ещё придёшь?

Поделиться переводом песни

Другие песни JEREMIAS