Текст и перевод песни The Unrest (оригинал Insomnium)

Беспокойство (перевод akkolteus)
When the twilight slowly sets upon the land
Когда сумерки медленно опускаются на землю,
You stand on the front steps, stare at the trees
Ты стоишь на ступеньках крыльца и взираешь на лес.
When we wander past the will-o-the-whisps
Когда мы бредём мимо блуждающих огоньков,
You walk there as if in a dream
Ты шагаешь, словно во сне.


Stay here by my side, heed not the night's call
Оставайся рядом со мной, не обращай внимания на зов ночи,
Stay on the path we chose, wait for our firstborn
Оставайся на избранном нами пути, жди нашего первенца.
Hear not the cries in the wind, ward off the darkness
Не замечай криков на ветру, отринь тьму,
Mind not the whispers within, the songs of the unrest
Не внимай шепоту в глубине, беспокойной песни.


When the moths waver behind the window pane
Когда мотыльки порхают за окном,
You lay by my side, wide awake
Ты лежишь рядом, не смыкая глаз.
When the child inside you moves and turns
Когда ребенок внутри тебя двигается и поворачивается,
You let out a disquiet sigh
Ты издаёшь тревожный вздох.


Stay here by my side, heed not the night's call
Оставайся рядом со мной, не обращай внимания на зов ночи,
Stay on the path we chose, wait for our firstborn
Оставайся на избранном нами пути, жди нашего первенца.
Hear not the cries in the wind, ward off the darkness
Не замечай криков на ветру, отринь тьму,
Mind not the whispers within, the songs of the unrest
Не внимай шепоту в глубине, беспокойной песни.


Stay here in my arms, stay here forever
Оставайся в моих объятьях, останься здесь навечно,
Heed not the voices from dusk, the wail in the treetops
Не замечай голоса сумрака, плач средь крон.

Поделиться переводом песни

Insomnium

Об исполнителе

Финская англоязычная группа из города Йоэнсуу, играющая музыку в стиле мелодик-дэт-метал. Основными темами песен являются скорбь, мистицизм, природа. ... Читать далее

Другие песни Insomnium