Un peu comme un bateau
Подобно лодке,
J'avance face à la mer
Я продвигаюсь прямо в море,
Je navigue sur les flots
Я плыву по волнам.
Un peu comme un bateau
Подобно лодке,
J'avance et je suis fière
Я углубляюсь и горжусь
De ce que porte mon dos
Тем, что может вынести моя спина.
Un peu comme un bateau
Подобно лодке,
Qui trouve son équilibre
Которая находит свое равновесие
Entre les vagues et le chaos
Среди волн и хаоса,
Un peu comme un bateau
Подобно лодке,
J'avance et je suis fière
Я углубляюсь и горжусь
De ce que porte mon dos
Тем, что может вынести моя спина,
Un peu comme un bateau
Подобно лодке.
Maman dit que malgré les épreuves
Мама говорит, что, несмотря на испытания,
Il faut continuer à sourire
Нужно продолжать улыбаться,
Sourire à la vie
Улыбаться жизни,
Et qu'il y a toujours du bon
И всегда есть что-то хорошее,
À tirer tant qu'on respire
Пока мы дышим,
Ou alors on se tait pas
Или тогда, когда молчим.
Face au vent en priant
Лицом к ветру, молясь
De toutes nos forces écorchées par le temps
Изо всех наших сил, оцарапанных временем.
Un peu comme un bateau
Подобно лодке,
J'avance face à la mer
Я продвигаюсь прямо в море
Je navigue sur les flots
Я плыву по волнам.
Un peu comme un bateau
Подобно лодке,
J'avance et je suis fière
Я углубляюсь и горжусь
De ce que porte mon dos
Тем, что может вынести моя спина.
Un peu comme un bateau
Подобно лодке,
Qui trouve son équilibre
Которая находит свое равновесие
Entre les vagues et le chaos
Среди волн и хаоса,
Un peu comme un bateau
Подобно лодке,
J'avance et je suis fière
Я углубляюсь и горжусь
De ce que porte mon dos
Тем, что может вынести моя спина,
Un peu comme un bateau
Подобно лодке.
Avec le temps tout s'éloigne
Со временем всё отдаляется,
Avec le temps tout s'éloigne
Со временем всё отдаляется,
Avec le temps tout s'éloigne
Со временем всё отдаляется,
Avec le temps tout se soigne
Со временем всё лечится.
J'me souviens de nos mains mortes de froid
Я помню наши руки, омертвевшие от холода.
Ce sac lourd sur nos épaules
Этот тяжелый рюкзак на наших плечах,
Pour manger à notre faim quand la vie faisait sa loi
Чтобы есть досыта тогда, когда жизнь устанавливала своё правило,
Plus tranchante qu'un couteau
Более острое, чем нож.
Et puis on s'y fait
Но потом мы привыкаем,
Et puis on s'y fait
Но потом мы привыкаем,
Et puis on s'y fait
Но потом мы привыкаем,
Et puis on s'y fait, s'y fait...
Но потом мы привыкаем, привыкаем...
Un peu comme un bateau
Подобно лодке,
J'avance face à la mer
Я продвигаюсь прямо в море,
Je navigue sur les flots
Я плыву по волнам.
Un peu comme un bateau
Подобно лодке,
J'avance et je suis fière
Я углубляюсь и горжусь
De ce que porte mon dos
Тем, что может вынести моя спина.
Un peu comme un bateau
Подобно лодке,
Qui trouve son équilibre
Которая находит свое равновесие
Entre les vagues et le chaos
Среди волн и хаоса,
Un peu comme un bateau
Подобно лодке,
J'avance et je suis fière
Я углубляюсь и горжусь
De ce que porte mon dos
Тем, что может вынести моя спина,
Un peu comme un bateau
Подобно лодке.
Avec le temps tout s'éloigne
Со временем всё отдаляется,
Avec le temps tout s'éloigne
Со временем всё отдаляется,
Avec le temps tout s'éloigne
Со временем всё отдаляется,
Avec le temps
Со временем...
Et je rame, rame, rame, rame, je rame sur les eaux
И я гребу, гребу, гребу, гребу, я гребу по воде,
Et je rame, rame, rame, rame, mais l'espoir coule à flot
И я гребу, гребу, гребу, гребу, но надежда тонет в волне,
Et je rame, rame, rame, rame, je rame sur les eaux
И я гребу, гребу, гребу, гребу, я гребу по воде
Et je rame, rame, rame, rame...
И я гребу, гребу, гребу, гребу...
Un peu comme un bateau
Подобно лодке,
J'avance face à la mer
Я продвигаюсь прямо в море,
Je navigue sur les flots
Я плыву по волнам.
Un peu comme un bateau
Подобно лодке,
J'avance et je suis fière
Я углубляюсь и горжусь
De ce que porte mon dos
Тем, что может вынести моя спина.
Un peu comme un bateau
Подобно лодке,
Qui trouve son équilibre
Которая находит свое равновесие
Entre les vagues et le chaos
Среди волн и хаоса,
Un peu comme un bateau
Подобно лодке,
J'avance, je suis fière
Я углубляюсь и горжусь
De ce que porte mon dos
Тем, что может вынести моя спина,
Un peu comme un bateau
Подобно лодке.
Comme un bateau
Подобно лодке,
Comme un bateau
Подобно лодке,
Comme un bateau
Подобно лодке,
Comme, comme un bateau...
Подобно, подобно лодке...
Comme un bateau
Подобно лодке,
Comme un bateau
Подобно лодке,
Comme un bateau
Подобно лодке,
Comme, comme un bateau...
Подобно, подобно лодке...
Comme un bateau
Подобно лодке,
Comme un bateau
Подобно лодке,
Comme un bateau
Подобно лодке,
Comme, comme un bateau...
Подобно, подобно лодке...
Comme un bateau
Подобно лодке,
Comme un bateau
Подобно лодке,
Comme un bateau
Подобно лодке,
Comme, comme un bateau...
Подобно, подобно лодке...