Ich geh spazieren nachts am Kanal
Я иду гулять ночью у канала
Da sehe ich dich zum ersten Mal
Там я вижу тебя в первый раз.
Die Wellen spielen mit deinen Gliedern
Волны играют с твоими конечностями,
Lautlos schwebst du auf und nieder
Беззвучно ты паришь вверх и вниз.
Mein Rumpf durchbohrt vom Speer aus Eis
Мой торс пронзён копьём изо льда,
Das Blut gefriert und kalt der Schweiß
Кровь замерзает, и холоден пот.
Dein Kleid zu eng, die Lippen blau
Твоё платье слишком тесно, губы сини,
Die Haut so bleich im Morgengrau'n
Кожа такая бледная в утренних сумерках.
Schönheit vergeht wo bist du nur
Красота уходит — где же ты?
Still steht das Werk der Lebensuhr
Остановился механизм жизненных часов.
Liebe besteht nicht nur für Stunden
Любовь не существует лишь часами,
1 Ein Herz zerreißt nicht in Sekunden
Сердце не разрывается за секунды.
Allein ich geh spazieren nachts am Kanal
В одиночестве я иду гулять ночью у канала,
Da sehe ich dich zum zweiten Mal
Там я вижу тебя во второй раз.
Schönheit vergeht...
Красота уходит...
1 — Под часами в этой строчке подразумеваются отрезки времени, равные 60 минутам, а в предыдущей строчке под часами подразумевался часовой механизм (как метафора).