Текст и перевод песни Dynamit (оригинал Harpyie)

Динамит (перевод Елена Догаева)
Ihr wolltet Berge versetzen
Вы хотели свернуть горы,
Doch habt das Pulver verschossen
Но потратили порох впустую.
Wolltet Grenzen durchbrechen
Хотели прорваться через границы,
Doch sie blieben verschlossen
Но они остались закрытыми.
Wolltet Glauben erzwingen
Хотели принудить к вере -
Und habt ihn damit zerstört
И этим её разрушили.
Habt ein Opfer gebracht
Принесли жертву,
Welches euch nicht gehört
Которая вам не принадлежит.


Und wird die Erde untergehen
И если земля погибнет,
Will ich sie vorher brennen sehen
Я хочу сначала увидеть её горящей,
Dеnn meine Dosis Glückshormon
Ведь моя доза гормона счастья -
Steckt in еiner Explosion!
Содержится в одном взрыве!


Nobel, geht die Welt zu Grunde
Альфред Нобель, мир идёт к краху,
Denn ihr Herz ist aus Granit
Ведь ваше сердце из гранита!
Ich werde sie von euch befreien
Я освобожу мир от вас 1
Mit einer Stange Dynamit
С помощью динамитной шашки!
Nobel, geht die Welt zu Grunde
Альфред Нобель, мир идёт к краху,
Denn ihr Herz ist aus Granit
Ведь ваше сердце из гранита!
Ich werde sie von euch befreien
Я освобожу его от вас
Mit einer Stange ... Dynamit!
С помощью динамитной шашки!
Dynamit!
Динамит!


Ihr wollt die Wahrheit verbreiten
Вы хотите распространять правду,
In rosa Lügen verschnürt
Обёрнутую в розовую ложь,
Ein neues Level erreichen
Достичь нового уровня,
Indem ihr neue Welten kreiert
Создавая новые миры.
Ihr kämpft für den Frieden

Doch das im Namen der Gier
Вы боретесь за мир,
Ihr wollt das Böse besiegen
Но это во имя жадности,
Doch das Böse seid ihr
Вы хотите победить зло,

Но зло — это вы!
Und wird die Erde untergehen

Will ich sie vorher brennen sehen
И если земля погибнет,
Denn meine Dosis Glückshormon
Я хочу сначала увидеть её горящей,
Steckt in einer Explosion!
Ведь моя доза гормона счастья

Содержится в одном взрыве!
Nobel, geht die Welt zu Grunde

Denn ihr Herz ist aus Granit
Альфред Нобель, мир идёт к краху,
Ich werde sie von euch befreien
Ведь ваше сердце из гранита!
Mit einer Stange Dynamit
Я освобожу мир от вас
Nobel, geht die Welt zu Grunde
С помощью динамитной шашки!
Denn ihr Herz ist aus Granit
Альфред Нобель, мир идёт к краху,
Ich werde sie von euch befreien
Ведь ваше сердце из гранита!
Mit einer Stange... Dynamit!
Я освобожу мир от вас

С помощью динамитной шашки!
Nobel, geht die Welt zu Grunde

Denn ihr Herz ist aus Granit
Альфред Нобель, мир идёт к краху,
Ich werde sie von euch befreien
Ведь ваше сердце из гранита!
Mit einer Stange...
Я освобожу мир от вас
Nobel, geht die Welt zu Grunde
С помощью...
Denn ihr Herz ist aus Granit
Альфред Нобель, мир идёт к краху,
Ich werde sie von euch befreien
Ведь ваше сердце из гранита!
Mit einer Stange Dynamit!
Я освобожу мир от вас
Nobel, geht die Welt zu Grunde
С помощью динамитной шашки!
Denn ihr Herz ist aus Granit
Альфред Нобель, мир идёт к краху,
Ich werde sie von euch befreien
Ведь ваше сердце из гранита!
Mit einer Stange... Dynamit!
Я освобожу мир от вас
Dynamit!
С помощью динамитной шашки!

Динамит!



1 - Ich werde sie von euch befreien - Дословно: "Я освобожу его (т.е. мир) от вас".

Поделиться переводом песни

Другие песни Harpyie