Текст и перевод песни O Fortuna (оригинал Gregorian)

О, судьба! (перевод Julie P)
O fortuna
О, судьба!
Velut luna
Как луна,
Statu variabilis
Ты изменчива,
Semper crescis
Всегда то растешь,
Aut decrescis
То убываешь
Vita detestabilis
Вмешиваешься в ход жизни,
Nunc obdurat
То ожесточаешь,
Et tunc curat
То излечиваешь,
Ludo mentis aciem
Тебя не постичь умом,
Egestatem
Что нищета,
Potestatem
Что власть -
Dissolvit ut glaciem
Всё это тает, как лед
Sors immanis
Судьба жестока
Et inanis
И пуста,
Rota tu volubilis
Ты - вращающееся колесо
Status malus
Несчастий,
Vana salus
И тщетно благополучие,
Semper dissolubilis
Оно всегда разлетается на части,
Obumbrata еt velata
Тайно судьба
Michi quoque niteris
Настигает всякого,
Nunc per ludum
Но я играючи поворачиваюсь
Dorsum nudum
Незащищенной спиной
Fero tui sceleris
К твоим злодействам
Sors salutis
В здравии ли,
Et virtutis
В добродетели,
Michi nunc contraria
Она всегда против меня,
Est affectus
Поражает меня
Et defectus
И изнуряет,
Semper in angaria
Всегда ждет часа,
Hac in hora
И в этот час
Sine mora
Без промедления
Corde pulsum tangite
Ударяет по струнам,
Quod per sortem
Ими приводит в уныние
Sternit fortem
Каждого,
Mecum omnes plangite
И все плачут вместе со мной
* хоровая композиция O Fortuna открывает и завершает сценическую кантату Carmina Burana, написанную Карлом Орфом

Поделиться переводом песни

Gregorian

Об исполнителе

Немецкий музыкальный коллектив, исполняющий поп- и рок-композиции в стиле, имитирующем григорианские распевы. Хотя сам стиль музыки значительно отлича... Читать далее

Другие песни Gregorian