Текст и перевод песни Bang Bang (оригинал Green Day)

Пиф-паф (перевод Хасанова Диляра из Алматы)
This is definitely not the first video to surface of an execution.
Это, определённо, не первое появившаяся видеозапись казни …
...of men, they claimed responsibility for the executions.
…людей. Они взяли на себя ответственность за казнь.
Described as severely mentally disturbed.
Описывают как испытывающих серьёзнейшие психические проблемы…
Videos show another hostage executed by the terrorist group.
На видео запечатлена казнь ещё одного заложника террористической группировкой…
Deserve to be annihilated.
Заслуживают уничтожения.
I get my kicks,
Я получаю от этого удовольствие
And I want to start a rager.
И я хочу выпустить свою ярость.
I want to dance,
Я хочу танцевать,
Like I'm on the video.
Как будто меня снимают.
I got a fever
Меня прямо-таки бросает в жар
For a violent behavior.
От агрессивного поведения.
I'm sweating bullets,
Я потею в предвкушении стрельбы,
Like a modern Romeo.
Будто современный Ромео.
Bang bang!
Пиф-паф!
Give me fame!
Принесите мне славу!
Shoot me up to entertain.
Застрелите меня забавы ради.
I am a semi automatic
Я полуавтоматический
Lonely boy.
Одинокий мальчишка.
You're dead,
Ты мёртв,
I'm well fed.
Я сыт.
Give me death,
Возьмите мою жизнь,
Or give me head.
Или возьмите у меня в рот.
Daddy's little psycho
Папин неадекватик,
And mommy's little soldier
Мамин солдатик.
I testify,
Я торжественно заявляю
Like a lullaby of memories.
Будто в прямом эфире
Broadcasting live
По моему приёмнику передают
And it's on my radio.
Колыбельную из моих воспоминаний,
I got my photo bomb,
Я портил чужие фото,
I got my Vietnam.
У меня был свой Вьетнам.
I love a lie,
Я люблю врать,
Just like everybody else.
Впрочем, как и все остальные.
Bang bang!
Пиф-паф!
Give me fame!
Принесите мне славу!
Shoot me up to entertain
Застрелите меня забавы ради.
I am a semi automatic
Я полуавтоматический
Lonely boy.
Одинокий мальчишка.
You're dead,
Ты мёртв,
I'm well fed.
Я сыт.
Give me death,
Возьмите мою жизнь,
Or give me head.
Или возьмите у меня в рот.
Broadcasting from my room
В прямом эфире из моей комнаты,
And playing with my toys.
Играя с моими игрушками.
I want to be a celebrity martyr.
Я хочу быть мучеником-звездой.
The leading man
Хочу играть главную роль
In my own private drama.
В моей собственной драме.
Hurrah!
Ура!
Hurrah!
Ура!
The hero of the hour.
Герой часа —
Daddy's little psycho
Папин неадекватик,
And mommy's little soldier
Мамин солдатик.
I want to be like
Я хочу быть
The soldiers on the screen.
Как солдаты с телеэкранов.
It my private holy war.
Это моя личная священная война.
Oh baby baby this is
Ох, детка, детка, это
viva vendetta!
Вива вендетта!
For this is love,
Ибо это любовь
Or it's world war zero.
Или Нулевая мировая война.
[x2:]
[x2:]
I want to be a celebrity martyr.
Я хочу быть мучеником-звездой.
The little man
Хочу играть главную роль
In my own private drama.
В моей собственной драме.
Hurrah!
Ура!
Hurrah!
Ура!
The hero of the hour.
Герой часа —
Daddy's little psycho,
Папин неадекватик,
And mommy's little soldier.
Мамин солдатик.

Поделиться переводом песни

Green Day

Об исполнителе

Американская панк-рок-группа, основанная в 1986 году. Состоит из трёх участников: Билли Джо Армстронга, Майка Дёрнта и Тре Кула. Green Day первоначаль... Читать далее

Другие песни Green Day