Текст и перевод песни Un Amor Verdadero (оригинал Gilda)

Нвстоящая любовь (перевод Елена Догаева)
Cuántas veces sufrí, cuántas veces llorando
Сколько раз я страдала, сколько раз я плакала,
A Dios le pregunté dónde está,
Я спрашивала у Бога: где он,
Porque quiero encontrarlo.
Потому что я хочу найти его!
Si está cerca de mí o en países lejanos,
Рядом ли он со мной, или в дальних странах,
Llévame donde esté aunque allí
Возьми меня туда, где он, даже если там
Yo me muera en sus brazos,
Я умру в его объятиях,
Yo me muera en sus brazos.
Я умру в его объятиях!


De repente el cielo se abrió
Внезапно небо открылось,
Y un sol grande me iluminó.
И огромное солнце осветило меня -
Era él que me sonrío, el dueño de mi vida.
Это он улыбнулся мне, властелин моей жизни.
Me contó que a Dios le preguntó
Он сказал мне, что спросил у Бога
Lo mismo que le pregunté yo.
О том же, о чем спросила у Него я.
Descubrimos que juntos cumplíamos sueños dormidos,
Мы обнаружили, что у нас вместе сбылось то, о чем мы грезили во снах,
El tuyo y el mío.
Твоем и моем.


Un amor, un amor verdadero
Любовь, настоящая любовь
Llegó a mi vida, ay.
Пришла в мою жизнь, ай!
Un amor que alimenta el deseo
Любовь, питающая желание,
Llegó a mi vida.
Пришла в мою жизнь!
Un amor que despliega las alas,
Любовь, расправляющая крылья,
Un amor que se anidó en mi almohada,
Любовь, свившая гнездо на моей подушке,
Ese amor, el que tanto esperaba
Та любовь, которую я так ждала,
Llegó a mi vida.
Пришла в мою жизнь!
Un amor, un amor verdadero
Любовь, настоящая любовь
Llegó a mi vida, ay.
Пришла в мою жизнь, ай!
Un amor que alimenta el deseo
Любовь, питающая желание,
Llegó a mi vida.
Пришла в мою жизнь!
Un amor que despliega las alas,
Любовь, расправляющая крылья,
Un amor que se anidó en mi almohada,
Любовь, свившая гнездо на моей подушке,
Ese amor, el que tanto esperaba
Та любовь, которую я так ждала,
Llegó a mi vida.
Пришла в мою жизнь!


De repente el cielo se abrió
Внезапно небо открылось,
Y un sol grande me iluminó.
И огромное солнце осветило меня -
Era él que me sonrío, el dueño de mi vida.
Это он улыбнулся мне, властелин моей жизни.
Me contó que a Dios le preguntó
Он сказал мне, что просил у Бога
Lo mismo que le pregunté yo.
Того же самого, чего просила у Него я.
Descubrimos que juntos cumplíamos sueños dormidos,
Мы обнаружили, что у нас вместе сбылось то, о чем мы грезили во снах,
El tuyo y el mío.
Твоем и моем.


Un amor, un amor verdadero
Любовь, настоящая любовь
Llegó a mi vida, ay.
Пришла в мою жизнь, ай!
Un amor que alimenta el deseo
Любовь, питающая желание,
Llegó a mi vida.
Пришла в мою жизнь!
Un amor que despliega las alas,
Любовь, расправляющая крылья,
Un amor que se anidó en mi almohada,
Любовь, свившая гнездо на моей подушке,
Ese amor, el que tanto esperaba
Та любовь, которую я так ждала,
Llegó a mi vida.
Пришла в мою жизнь!
Un amor, un amor verdadero
Любовь, настоящая любовь
Llegó a mi vida, ay.
Пришла в мою жизнь, ай!
Un amor que alimenta el deseo
Любовь, питающая желание,
Llegó a mi vida.
Пришла в мою жизнь!
Un amor que despliega las alas,
Любовь, расправляющая крылья,
Un amor que se anidó en mi almohada,
Любовь, свившая гнездо на моей подушке,
Ese amor, el que tanto esperaba
Та любовь, которую я так ждала,
Llegó a mi vida.
Пришла в мою жизнь!


Vida, soy tan feliz,
Жизнь моя, я так счастлива,
Que quisiera que lo nuestro sea hoy,
Я бы хотела, чтобы мы с тобой были сегодня 1
Y sea siempre.
И были всегда.
Pero si no es así, al menos
А если нет, то хотя бы
Seamos felices por habernos conocido,
Давай порадуемся, что мы встретились
Y por saber qué se siente
И узнали, каково это,
Cuando nos toca vivir un gran amor.
Когда нам довелось жить великой любовью.
Te quiero!
Я тебя люблю!



1 - Подразумевается: "чтобы наши отношения существовали сегодня и всегда".

Поделиться переводом песни

Gilda

Об исполнителе

Аргентинская певица и автор песен стилей кумбия и тропической музыки. Икона аргентинской музыки. Её самые значимые песни: No me arrepiento de este amo... Читать далее

Другие песни Gilda