There is something inside me
Что-то есть внутри меня,
And they don't know if there is a cure
И никто не знает, есть ли от этого исцеление.
A demonic possession
Демоническая одержимость,
Unlike any before
Непохожая на что-либо.
It's a sickening heartache
Это тошнотворная душевная боль,
And it's slowly tormenting my soul
Что медленно терзает мою душу.
I've invested my prayers
Я вложил свои молитвы
Into making me whole
В попытку исцелиться.
I should have known not to give in
Мне следовало знать, что нельзя поддаваться.
I should have known not to give in
Мне следовало знать, что нельзя поддаваться.
Blasphemy, heresy
Богохульство, ересь —
Save me from the monster that is eating me
Спаси меня от чудовища, что поедает меня.
I'm victimized
Я стал жертвой.
Blasphemy, heresy
Богохульство, ересь —
Save me, from the bottom of my heart I know
Спаси меня, из глубины сердца я знаю:
I'm satanized [3x]
Я одержим сатаной. [3x]
An nescitis quoniam membra vestra
Разве вы не знаете, что тела ваши —
Templum est Spiritus Sancti
Храм Святого Духа,
Qui in vobis est
Который в вас,
Quem habetis a Deo?
Которого вы имеете от Бога?
Et non estis vestri
И вы не принадлежите себе?
1 Through a life of devotion
Через жизнь, полную преданности,
I've been quelling my urges to burst
Я сдерживал порывы взорваться.
I've been fighting the notion
Я боролся с мыслью,
To, by love, be coerced
Что любовь может принудить меня.
I should have known not to give in
Мне следовало знать, что нельзя поддаваться.
I should have known not to give in
Мне следовало знать, что нельзя поддаваться.
Blasphemy, heresy
Богохульство, ересь —
Save me from the monster that is eating me
Спаси меня от чудовища, что поедает меня.
I'm paralyzed
Я парализован.
Blasphemy, heresy
Богохульство, ересь —
Save me, from the bottom of my heart I know
Спаси меня, из глубины сердца я знаю:
I'm satanized [3x]
Я одержим сатаной. [3x]
Like a deadly affliction
Как смертельная болезнь,
That is twisting and bending my core
Что выворачивает мою сущность.
I have begged God for the remedy
Я умолял Бога о лекарстве —
But I'm no longer sure
Но уже не уверен, что оно есть.
I should have known not to give in
Мне следовало знать, что нельзя поддаваться.
I should have known not to give in
Мне следовало знать, что нельзя поддаваться.
Blasphemy, heresy
Богохульство, ересь —
Save me from the monster that is eating me
Спаси меня от чудовища, что поедает меня.
I'm laicized
Я секуляризован.
Blasphemy, heresy
Богохульство, ересь —
Save me, from the bottom of my heart I know
Спаси меня, из глубины сердца я знаю:
I'm satanized
Я одержим сатаной.
From the bottom of my heart I know
Из глубины сердца я знаю —
I'm satanized
Я одержим сатаной.
From the bottom of my heart I know
Из глубины сердца я знаю —
I'm satanized [3x]
Я одержим сатаной. [3x]
1 — отрывок из первого послания к Коринфянам, глава 6, стих 19 (1 Кор. 6:19).