Somebody help me.
Кто-нибудь, помогите мне.
Lord, I'm in misery.
Боже, я в беде.
Somebody help me.
Кто-нибудь, помогите мне.
Lord, I'm in misery.
Боже, я в беде.
I had enough of the blues,
Мне уже достаточно печали,
But the blues ain't had enough of me.
Но печали меня - ещё нет.
Had me a woman.
У меня была женщина.
Oh Lord, I done her wrong.
О, Господь, я обидел ее.
Had me a woman.
У меня была женщина.
Oh Lord, I done her wrong.
О, Господь, я обидел ее.
She got sick and tired of the cheatin',
Она устала от измен,
And now she's up and gone.
Взяла и ушла.
That's why she left me,
Вот почему она покинула меня,
Left me in misery.
Оставила меня в беде.
That's why she left me,
Вот почему она покинула меня,
Left me in misery.
Оставила меня в беде.
Yes, she did.
Да, она так поступила.
I had enough of the blues,
Мне уже достаточно печали,
But the blues ain't had enough of me.
Но печали меня - ещё нет.
Somebody help me.
Кто-нибудь, помогите мне.
Lord, I'm in misery.
Боже, я в беде.
Somebody help me.
Кто-нибудь, помогите мне.
Lord, I'm in misery.
Боже, я в беде.
Well, I had enough of the blues,
Мне уже достаточно печали,
But the blues ain't had enough of me.
Но печали меня - ещё нет.
Somebody help me.
Кто-нибудь, помогите мне.
Lord, I'm in misery.
Боже, я в беде.
Somebody's gotta help me.
Кто-нибудь, помогите мне.
Lord, I'm in misery.
Боже, я в беде.
I had enough of the blues,
Мне уже достаточно печали,
But the blues ain't had enough of me.
Но печали меня - ещё нет.
I had enough of the blues,
Мне уже достаточно печали,
But the blues ain't had enough of me.
Но печали меня - ещё нет.
I had enough of the blues,
Мне уже достаточно печали,
But the blues ain't had enough of me.
Но печали меня - ещё нет.