Bad news ain't no use.
Плохие новости бесполезны,
So keep your thoughts to yourself.
Так что держи свои мысли при себе.
You're a sad excuse, subject for abuse.
Ты - печальное оправдание, объект злоупотребления.
Gotta throw you back up on the shelf.
Нужно закинуть тебя обратно на полку.
I never lied, I never tried,
Я никогда не лгал и даже не пытался,
I gave my love to your wholesale.
Я отдал тебе всю свою любовь без остатка.
And when the times start looking good,
Но когда всё начинает налаживаться,
It never seems to fail.
Это всегда срабатывает:
You bring me bad news.
Ты приносишь мне плохие новости.
I'm often rude, loving you.
Я часто груб в своей любви к тебе,
This time you made your last mistake.
На этот раз ты совершила свою последнюю ошибку.
I cut loose from running news.
Я освобождаюсь от потока новостей:
They strangle every breath I take.
Они подавляют каждый мой вдох.
I never lied, I never tried.
Я никогда не лгал и даже не пытался,
I gave my love to your wholesale.
Я отдал тебе всю свою любовь без остатка.
And when the times start looking good,
Но когда всё начинает налаживаться,
It never seems to fail.
Это всегда срабатывает:
You bring me bad news.
Ты приносишь мне плохие новости.
I'll write the news from now on, honey.
Отныне новости буду сочинять я, дорогая.
I'm often rude, loving you.
Я часто груб в своей любви к тебе,
This time you made your last mistake.
На этот раз ты совершила свою последнюю ошибку.
I've broken loose from running news.
Я освобождаюсь от потока новостей:
They strangle every breath I take.
Они подавляют каждый мой вдох.
I never lied, I never tried.
Я никогда не лгал и даже не пытался,
I gave my love to your wholesale.
Я отдал тебе всю свою любовь без остатка.
And when the times start looking good,
Но когда всё начинает налаживаться,
It never seems to fail.
Это всегда срабатывает:
You bring me bad news.
Ты приносишь мне плохие новости.
Looks like I'll be writing the news from now on, honey.
Похоже, отныне новости буду сочинять я, дорогая.
Yeah, never fails.
Да, всегда так -
You bring me bad news.
Ты приносишь мне плохие новости,
Ooh, no news is good news, for me to say.
О, нет новостей - хорошая новость, скажу я,
Yeah, your news is good to me blues.
А твои новости меня только печалят.
Ah, yeah, I never lied.
Да, я никогда не лгал...
Bad news, bad news, bad news.
Плохие новости, плохие новости, плохие новости.
Yeah, hooh, never fails.
Да, всегда так.
My turn, you get in the rain.
Теперь моя очередь - а ты мокни под дождём.
Ba-ba-ba-ba-ba-bad news.
Пло-пло-пло–пло-плохие новости.
Have it your way.
Пусть будет по-твоему,
Never let me say.
Не позволяй мне говорить,
Just bring me bad news,
Просто принеси мне плохие новости,