Текст и перевод песни Magic Boulevard (оригинал Francois Feldman)

Волшебный бульвар (перевод Amethyst)
Elle voit des films
Она сотни раз смотрит
Cent fois les mêmes
Одни и те же фильмы,
Les mêmes crimes
Все те же преступления,
Et les mêmes scènes
Все те же сцены.
Elle travaille seule
Она работает в одиночестве,
Elle place les gens
Она размещает людей
Dernier fauteuil
Как на последнем,
Ou premier rang
Так и на первом ряду.
Les phrases d'amour
Фразы любви
Sur grand écran
На большом экране.
La nuit, le jour
Ночь, день,
Ça lui fait du vent
Это взволновывает ее.
Elle vit comme ça
Она так живет,
L'amour des autres
Любовью других.
Mais quelques fois
Но порой
Y a l'image qui saute
Картинка скачет.
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Она живет своей мрачной, странной жизнью,
Pour toujours elle maquille son désespoir
Постоянно приукрашивая свое разочарование
Au magic'boul'vard2
На волшебном бульваре.
Elle laisse tranquille
Она остается спокойной к
Les amoureux
Влюбленным,
Qui ratent le film
Что опаздывают на фильм,
En fermant les yeux
Закрывая на это глаза.
Elle vend ses glaces
Она продает мороженое
Avec ses rêves
Со своими мечтами.
Un sourire passe
Улыбка ее мелькает
Au bord de ses lèvres
В уголках губ.
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Она живет своей мрачной, странной жизнью,
Pour toujours elle maquille son désespoir
Постоянно приукрашивая свое разочарование
Au magic'boul'vard
На волшебном бульваре.
La demoiselle
Девушка
A lampe de poche
С карманным фонариком
Se voudrait belle
Хотела бы быть красавицей,
Pour faire du cinoche
Чтобы сниматься в кино.
Parfois quelle chance
Порой, когда выпадает удача –
La salle est vide
Зал пуст,
Pour une séance
На время одного сеанса
Elle devient Ingrid5
Она становится Ингрид*.
Elle vit sa vie dans le noir, bizarre
Она живет своей мрачной, странной жизнью,
Pour toujours elle maquille son désespoir
Постоянно приукрашивая свое разочарование
Au magic'boul'vard
На волшебном бульваре.
Elle voit passer
Она видит, как проходят
Des gens connus
Знакомые люди
Des gens glacés
С застывшими лицами,
Qui ne parlent plus
Что больше не разговаривают.
Jamais la foule
Никогда толпа
Ne prend sa main
Не берет ее за руку.
Ses larmes coulent
И из глаз ее льются слезы
Avec le mot FIN
При слове КОНЕЦ.

* актриса

Поделиться переводом песни

Francois Feldman

Об исполнителе

Ан, французский певец и автор песен.

Другие песни Francois Feldman