Did I keep you awake dear?
Я разбудил тебя, дорогая?
Did you dream?
Тебе снился сон?
Of somewhere in the middle?
Или ты только задремала?
Was it great?
Классный сон?
Was it what you expected?
Ты ждала этот сон?
Something great?
Это что-то хорошее?
Somewhere in the ballpark?
Что-то сродни тому?
I want you to shake
Я хочу разбудить тебя,
I want you to shake
Я хочу разбудить тебя,
I want you to sh-
Я хочу разбудить...
Somewhere in the ballpark
Что-то банальное было.
Do you dare to be bold
Ты можешь быть смелой?
Something fair and controlled
Честной и податливой?
Do you dare to be nothing
Слабо тебе быть ничтожной?
"Somewhere in the ballpark"
Чем-то средним?
Somewhere in the ballpark
Чем-то средним...
Did you lie for a come up?
Ты соврала, чтобы я приехал?
Was your meaning obscured?
Ты затеяла что-то сомнительное?
Did you die for a reason?
Был ли у твоей смерти повод?
Not just, not just, not
Я не хочу думать,
Want to think
Что это просто
Somewhere in the ballpark
Нечто банальное.
I want you to shake
Я хочу разбудить тебя,
I want you to shake
Я хочу разбудить тебя,
I want you
Я хочу разбудить...
Not just somewhere in the ballpark
Чтобы не просто что-то банальное было.