Главная > Переводы песен > Eurythmics > You Hurt Me (And I Hate You)

Текст и перевод песни You Hurt Me (And I Hate You) (оригинал Eurythmics)

Ты ранишь меня (и я ненавижу тебя) (перевод Надежда Ковина из Новобелокатая)
Well the sun came up this morning
Итак, солнце встало этим утром,
Like a burning red balloon
Как горящий красный воздушный шар,
It broke into my window
Ворвалось в мое окно
And it slipped across the room
И заскользило по комнате,
It spread itself upon me
Распростерлось на меня,
Like the smell of sweet perfume
Как запах сладких духов.
I was sleeping like a baby
Я спала, как ребенок.
I'm not a saviour
Я не спасительница,
I'm not a saint
Я не святая,
I'm not an angel
Я не ангел,
I'm not that quaint
Я не так уж оригинальна.
Don't need a preacher
Мне не нужен проповедник,
To be that wise
Чтобы быть мудрой,
Don't need a teacher -
Я не нуждаюсь в учителе –
I've got my eyes...
У меня есть глаза...
You hurt me,
Ты ранишь меня,
And I hate you
И я ненавижу тебя,
You hurt me
Ты ранишь меня.
A history of bitterness
Горькая история,
You have left a blazing trail
Ты оставил пламенеющий след.
If you had been a hammer
Если бы ты был молотком –
I'd be a broken nail
Я была бы сломанным гвоздем.
You gave me nothing -
Ты не дал мне ничего –
Nothing but regrets
Одни сожаления.
Don't think it's over -
Не думай, что все кончено –
It's not over yet
Это еще не конец.
You hurt me,
Ты ранишь меня,
And I hate you
И я ненавижу тебя,
You hurt me
Ты ранишь меня.
And everytime
И каждый раз
You try to fool yourself
Ты пытаешься одурачить самого себя,
You've only got yourself
Только ты сам
To blame
Виноват,
And every lie you ever
И каждая ложь, когда-либо
Told yourself
Сказанная тобой,
Will all come back to you
Вернется к тебе
One day
Однажды.

Поделиться переводом песни

Eurythmics

Об исполнителе

Британский синти-поп-дуэт, основанный в 1980 году композитором и музыкантом Дэйвом Стюартом и певицей Энни Леннокс.

Другие песни Eurythmics