Grau in Grau ziehen die Tage an mir vorbei
В серых тонах мимо меня тянутся дни,
An den Fenstern der Tau
На окнах роса,
Während der Schmerz mein Herz zerreißt
Пока боль разрывает моё сердце.
Ich verlier' mich im Geist
Я теряю себя в мыслях,
Und meine Worte gefrieren' im Nichts
И мои слова замирают в пустоте.
Und in meinem Traum
А в моём сне
Erstrahlt der Himmel voller Licht
Сияет небо, полное света.
Die Stimme der Wahrheit ertönt in ihrem Klang
Голос правды раздаётся в её звучании.
Ihre Worte wiegen schwer, schau mich an
Её слова серьёзны, посмотри на меня,
Schau mich an
Посмотри на меня.
Und alle diese Fragen, die in mir so wild erhallen
И все эти вопросы, которые так пронзительно звучат во мне...
Kann ich die Wahrheit ertragen?
Смогу ли я вынести правду?
Oder will ich zu Staub zerfallen?
Или мне рассыпаться в пыль?
Die Stimme der Wahrheit ertönt in ihrem Klang
Голос правды раздаётся в её звучании.
Ihre Worte wiegen schwer, schau mich an
Её слова серьёзны, посмотри на меня,
Schau mich an
Посмотри на меня.
Die Stimme der Wahrheit ertönt in ihrem Klang.
Голос правды раздаётся в её звучании.
Ihre Worte wiegen schwer, schau mich an
Её слова серьёзны, посмотри на меня.
Die Stimme der Wahrheit ertönt in ihrem Klang
Голос правды раздаётся в её звучании.
Ihre Worte wiegen schwer, schau mich an
Её слова серьёзны, посмотри на меня,
Schau mich an
Посмотри на меня.