Текст и перевод песни Imagination (оригинал Erasure)

Воображение (перевод Amethyst)
What do you do with yourself
Что происходит* с тобой,
When you see the storm clouds rising
Когда видишь, что штормовые облака сгущаются?
Feeling alone with yourself
Ты чувствуешь себя одиноким,
As the sun fades away
Когда солнце скрывается за горизонтом**.
The memories come to and fro
Воспоминания не дают покоя***.
The trouble is they never want to go
Проблема в том, что они никогда не желают уходить,
They come never go
Они приходят, но не уходят никогда.
It's just your imagination rolling over the past
Это всего лишь твое воображение, возвращающееся к прошлому,
It can change your mind completely
Что может полностью изменить твое сознание.
It's just my imagination running wild and too fast
Это всего лишь мое воображение, неистово атакующее,
But I know it won't defeat me
Но я знаю, что это не сломит меня.
Look into the eyes of Medusa
Загляни в глаза Медузы,
And she'll turn your world to stone
И она обратит твой мир в камень.
She'll tear at your eyes and seduce you
Она привлечет внимание твоих глаз и совратит тебя,
And your soul will be gone
И душа твоя будет потеряна.
The messages and hidden dreams
Послания и тайные мечты
Of former lives and lovers never seen
О прошлых жизнях и о возлюбленных, никогда не виденных.
A love never seen
О любви, так и не познанной.
It's just your imagination rolling over the past
Это всего лишь твое воображение, возвращающееся к прошлому,
It can change your mind completely
Что может полностью изменить твое сознание.
It's just my imagination running wild and too fast
Это всего лишь мое воображение, неистово атакующее,
But I know it won't defeat me
Но я знаю, что это не сломит меня.
What do you do with yourself
Что ты делаешь,
When you're lost on some horizon
Когда ты потерян на горизонте?
Taking a hold of yourself
Сохраняешь самообладание,
When you know the timing's wrong
Когда знаешь, что время не подходящее.
The memories come to and fro
Воспоминания не дают покоя.
The trouble is they never want to go
Проблема в том, что они не желают никогда уходить,
They come never go
Они приходят, но не уходят никогда.
It's just your imagination rolling over the past
Это всего лишь твое воображение, возвращающееся к прошлому,
It can change your mind completely
Что может полностью изменить твое сознание.
It's just my imagination running wild and too fast
Это всего лишь мое воображение, неистово атакующее,
But I know it won't defeat me
Но я знаю, что это не сломит меня.

* досл. что ты делаешь

** досл. исчезает

*** досл. ходят туда-сюда

Поделиться переводом песни

Erasure

Об исполнителе

Британский музыкальный дуэт, работающий в жанре электронной музыки, образованный в 1985 году. Стилистически дуэт относят к синти-попу.

Другие песни Erasure