Can you make it alright
Можешь ли ты подобрать нужные слова*,
Can you make it okay
Можешь ли сгладить все**,
When the talk don't come out right
Когда разговор не клеится?
You're moving further away
Ты отдаляешься еще больше...
Now I feel no pain
Сейчас я не чувствую боли,
I do my crying in the rain
Я рыдаю под дождем...
Everybody hurts when you play in the game of love
Всегда больно, когда ты играешь в игру под названием "Любовь".
Stumble and fall, and it's all in the name of love
Ты спотыкаешься и падаешь – и всё это во имя любви.
Words don't come out right
Ни одно слово не подходит...
Can you make it okay
Можешь ли ты всё уладить?
And the way I feel I keep out of sight
То, что я чувствую в глубине души, я не показываю внешне,
Then make the heartbreak fade away
И стараюсь прогнать боль разбитого сердца прочь.
And the nights are long and cold
А ночи так длинны и холодны,
I want you here my dear, to hold
И мне хочется, чтобы ты был рядом, мой дорогой, чтобы обнял...
Everybody hurts when you play in the game of love
Всегда больно, когда ты играешь в игру под названием "Любовь".
Stumble and fall, and it's all in the name of love
Ты спотыкаешься и падаешь – и всё это во имя любви.
Everybody hurts when you play in the game of love
Всегда больно, когда ты играешь в игру под названием "Любовь".
Tear it apart, and it's all in the name of love
Порви её на части – всё это во имя любви..
Now I feel no pain
Сейчас я не чувствую боли,
I do my crying in the rain
Я лью слезы вместе с дождем....
Everybody hurts when you play in the game of love
Всегда больно, когда ты играешь в игру под названием "Любовь".
Stumble and fall, and it's all in the name of love
Ты спотыкаешься и падаешь – и всё это во имя любви.
* досл. Можешь ли ты сделать это правильно?
** досл. Можешь ли сделать так, чтобы все было в порядке?