I don't smile, I don't frown, get too up or get too down (Nah)
Я не улыбаюсь, не хмурюсь, не особо радуюсь и не унываю совсем, (Нет)
I was here, so were you, you came and went, I stuck around (Yeah)
Я был здесь, как и вы, вы приходили и уходили, а я остался. (Да)
Still here now, stop me how? Your opinion's like a broken calculator
Я всё ещё здесь. Остановить меня? Как? Твоё мнение как сломанный калькулятор —
That shit doesn't count
Не считается.
Shut your motherfuckin' mouth
Закрой рот, на х**!
I'm emptyin' (I'm emptyin') my book of rhymes (My book of rhymes)
Я опустошаю (Я опустошаю) свою книгу рифм, (Свою книгу рифм)
Get 'em all off my pad, every thought that I had
Вытряхиваю всё из своего блокнота, все мысли, которые у меня были.
I said I'm emptyin' (I'm emptyin') my book of rhymes (My book of rhymes)
Я сказал, что опустошаю (Я опустошаю) свою книгу рифм, (Свою книгу рифм)
Get 'em all off my pad, every thought that I had (Eastside)
Вытряхиваю всё из своего блокнота, все мысли, которые у меня были. (Восток)
Haven't used all the tricks I have, so like my balls, I'm in my bag (My bag)
Ещё не использовал все свои трюки, и, как мои яйца, не болтаюсь без дела, (Без дела)
Get a littlе teste when I'm mad (I'm mad), sick of wrеstling this iPad (iPad)
Я становлюсь вспыльчивым, когда злюсь, (Злюсь) устал бороться с этим iPad, (iPad)
Unsuccessfully, I might add (Might add)
Безуспешно, стоит добавить. (Добавить)
1 And I know it's best to leave it lie
И я знаю, что лучше оставить всё как есть,
But even I get obsessed with reading everything
Но даже я сам становлюсь одержимым, когда читаю всё подряд
And let it get the best of me 'til I snap ('Til I snap)
И даю этому взять верх надо мной, пока не разозлюсь. (Не разозлюсь)
But I need to get off the internet (Get off the internet)
Мне нужно отключиться от интернета, (Отключиться от интернета)
I need to get on the mic (Get on the mic)
Мне нужно встать у микрофона, (Встать у микрофона)
You need to get off the internet (Internet)
А вам нужно отключиться от интернета (Интернета)
You need to get you a life
И наладить себе нормальную жизнь.
Why you waste time just to comment on shit (Comment on shit)
Почему вы тратите время, чтобы прокомментировать всякое де**мо, (Комментировать де**мо)
Especially shit you don't like? (Shit you don't like)
Особенно де**мо, которое вам не нравится? (Де**мо, что вам не нравится)
Don't like it, don't listen, but don't tell me 'bout your favorite rapper rippin' some shit he didn't write (Shit he didn't write)
Если не нравится, не слушайте его, но не затирайте мне про вашего любимого рэпера, разрывающего тем, чего он не писал. (Чего не он писал)
What happened to Slim? He was no cap with the pen
Что стало со Слимом? Он без бэ умел сочинять,
2 He used to rap like the people his music was for
Он читал как те, для кого он это делал,
He was exactly like them
Он был точно как они,
The dude who used to be poor, why can't he tap into him?
Парень, который выбрался из бедности, почему он не может снова врубить его?
Can't use that excuse anymore
Я больше не могу пользоваться этим оправданием,
He's mad at the wind, he's in a nuclear war
Он зол на ветер, он в состоянии ядерной войны
With a cloud, he's yellin' at it again
С облаком, он снова кричит на него.
I talked to your mother, she told me she loved me
Я поговорил с твоей мамой, она сказала, что любит меня,
All she wanna do is just hold me and hug me
Всё, чего она хочет, — просто прижать меня к себе и обнять,
Wants nobody but me, she showed me the Dougie
Не хочет никого, кроме меня; она станцевала мне дуги.
Can I get a witness like notary public? (Preach)
Можно это засвидетельствовать, как у нотариуса? (Отвечаю)
She said, "Kick some fly shit" (Fly shit)
Она сказала: «Замути чего-нибудь улётного!» (Улётную х**нь)
I said, "I got wings on my ass" (Wings on my ass)
Я сказал, что у меня крылья на заднице, (Крылья на заднице)
Told her my dick's a cockpit (Dick's a cockpit)
А мой член — кабина пилота, (Член — кабина пилота)
I fly by the seat of my pants (Seat of my pants)
И в полёте я жопой чую. (Жопой чую)
3 Sinful thoughts, this beat is crazy, this shit's retarded
Греховные мысли; этот бит сумасшедший, это де**мо отбитое,
This instrumental (This instru's mental) to mini-bars, incidental charges
Этот инструментал (Он ментально инстру) с мини-строками отдельным счётом, как мини-бар.
When did it start? I been cold-hearted in this heart since kindergarten
Когда это началось? Я был бессердечен в сердце с детского сада,
Mental sharpness which makes Slim a walking dentist office, bitch, I invented flossin'
Острый ум делает Слима ходячим кабинетом дантиста, с**а, я изобрёл зубоскальство!
4 Yeah, I used to wonder (I used to wonder) where my next meal's gonna come from (Meal's gonna come from)
Да, раньше я думал, (Раньше спрашивал) где я смогу поесть в следующий раз, (Где я поем в следующий раз),
Now, I just wonder (Now I just wonder) where my next mill's gonna come from (Mill's gonna come from)
Теперь же я спрашиваю, (Теперь спрашиваю) где я подниму свой следующий лям. (Следующий миллион)
5 I cannot have no success (Have no success), unless when I finally make it (Finally make it)
У меня не будет никакого успеха, (Никакого успеха) пока, наконец, не добьюсь его во всём, (Наконец, не добьюсь его во всём)
I get to remind all the haters (Remind all the haters) who shitted on me when I'm on my way up (I'm on my way)
Я должен напомнить всем хейтерам, (Напомнить всем хейтерам) которые обс**али меня, пока я шёл наверх: (По пути)
My floor is y'all fool's ceilings
Мой пол — ваш потолок, придурки!
If I was you, I would step or find yourself twisted
Если бы я был вами, я бы ступил или раскрутился,
That's how you'll wind up like spiral stairs
А то так и лезут, это как винтовая лестница.
I will swear on a stack of Bibles
Я готов поклясться на стопке Библий,
I will tear new behinds out of rivals, even your idols, I don't care
Я разъ**у зады новым соперникам, даже вашим кумирам, мне по барабану,
It's Music to Be Murdered By, so Bon Iver can swallow a fuckin' Ja Rule bobblehead
Это «Музыка, под которую вас убьют», так что «Бон ивер» может заглотнуть чёртову куклу Джа Рула
And die slow like Alzheimer's (Ha-ha)
И медленно умирать, как от болезни Альцгеймера! (Ха-ха)
6 Lone sniper, I hold a microphone like a loaded rifle
Снайпер-одиночка, я держу микрофон как заряженную винтовку,
My dome's brighter, all I spit from my skull's fire
Моя башка светлее, из моего черепа бьёт огонь,
All that's missing's a motorcycle with the chrome wires, spoke tires
Не хватает лишь мотоцикла с хромированной проводкой и колёсами с шипами,
And y'all are flow biters, so I don't gotta
Вы — похитители флоу, так что мне и не стоит
Explain why they call me your ghostwriter
Объяснять, почему меня называют вашим гострайтером.
7 I'm emptyin' (I'm emptyin') my book of rhymes (My book of rhymes)
Я опустошаю (Я опустошаю) свою книгу рифм, (Свою книгу рифм)
Get 'em all off my pad, every thought that I had
Вытряхиваю всё из своего блокнота, все мысли, которые у меня были.
I said I'm emptyin' (I'm emptyin') my book of rhymes (My book of rhymes)
Я сказал, что опустошаю (Я опустошаю) свою книгу рифм, (Свою книгу рифм)
Get 'em all off my pad, every thought that I had
Вытряхиваю всё из своего блокнота, все мысли, которые у меня были. (Восток)
(Illa) Haven't used all the tricks I have, so like my balls, it's in my bag
(Илла) Ещё не использовал все свои трюки, и, как мои яйца, не болтаюсь без дела,
I tend to get a little testy when I'm mad
Я становлюсь вспыльчивым, когда злюсь,
But gift of gab and pen to pad turn temper tantrums into anthems
Но дар красноречия и ручка в блокноте превращают истерики в гимны.
Put lips to ass and kiss the cracks, spit your damnedest
Приложи губы к заднице и поцелуй щель, зачитай самое отмороженное, что можешь, —
You're still gonna hit the canvas
Ты всё равно свалишься на ринг.
Rippin' rappers, veterans to whippersnappers
Я разрываю рэперов, от ветеранов до сопляков,
Mr. Mathers is killin' this shit, villainous wit with scant less
Мистер Мэтерс убивает, злодейское остроумие не оскудевает,
Syllables rip the planet, biblical shit's finna hit the fan
Слоги рвут планету, библейская х**нь, наконец, сбывается:
Anybody wanna go tit for tat's gonna get hit with that
Кто идёт баш на баш, получит за это по башке,
Then the amygdala hippocampus is gonna trigger the ignoramus
Затем миндалевидное тело и гиппокамп активируют невежество:
8 To think of the most ridiculous shit to spit then
Мысли о самом отвратительном дер*ме воплотятся в читке,
Pit it against these pitiful rappers
Я направлю их против этих ничтожных рэперов
Insidious, these idiots wittiest shit against me shitty as MC Hammer's
С коварством; даже самый остроумный высер этих идиотов против меня де**мовее, чем у MC Хаммера.
9 Get your whole squad, send a task force in
Соберите весь свой отряд, отправьте туда оперативную группу,
If you want it, you're 'bout to get what you asked for then
Если вы этого хотите, то скоро получите то, о чём просили.
Put your helmet on, strap your chin
Наденьте шлем, застегните ремешок на подбородке,
You're 'bout to get you a crash course in
Вы пройдёте ускоренный курс по теме
Who not to start a motherfuckin' rap war with
«С кем не стоит начинать гр**аную рэп-войну
Or to go against, fuck would you wanna do that for?
Или против кого не выступать». На х** бы оно вам было надо?
No offense, but are you retards slow or dense?
Не обижайтесь, но вы, дебилы, отсталые или тупые?
A fuckin' penny has more sense
Да в пустом черепе больше мозгов!
10 Yeah, now you gotta get killed, but it's not a big deal, but every thought is so ill
Да, теперь вы будете убиты, но ничего страшного, но каждая мысль сумасшедшая
And so methodical, thought I swallowed a pill
И такая методичная. Я, кажется, проглотил таблетку:
I'm starting to feel like I'm an automobile
Мне начинает казаться, что я автомобиль
With Barnacle Bill inside the car at the wheel
С Бывалым Биллом за рулём
11 Inside a carnival, 'cause I'm plowin' into everyone who wrote snidey articles
Посреди карнавала и давлю всех, кто писал вс**тые рецензии,
And that explains why the fuck you clowns are all in my grill
Вот почему все вы, клоуны, зажарены на моём гриле.
Joy and pain, fortune, fame, torture, shame, choice I made
Радость и боль, богатство, слава, пытка, стыд, выбор, который я сделал,
Swore someday the world would pay less to lose, more to gain, daughters raised
Я поклялся, что однажды мир принесёт мне меньше потерь и больше доходов; дочери выросли,
Yesterday, glory days, adored and praised, ignored the hate
Прошлое, дни славы, обожаемый и восхваляемый, я игнорировал ненависть,
Addressed the fake, toured with Dre, tore a page from Jordan came
Вскрывал фальшивок, гастролировал с Дре, учился у Джордана, как
Destroyed the game before you came, enjoy your stay
Уничтожать игру до того, как ты пришёл, наслаждайся своим местом,
12 Before it's gone away, but the more you claim that you're gonna point and aim
Пока оно не исчезло, ты утверждаешь, что собираешься навести и прицелиться,
If it joined a gang, your shit isn't going to bang
Но ничего не прогремит, даже если ты вступишь в банду.
You're just boring, lame and more of the same
Ты просто скучный, убогий и всё такое,
You have an enormous chain, but a stormless brain
У тебя огромная цепь, но мозг не в состоянии штормить,
The most you can form is rain
Самой большее, на что ты способен, – вызывать слёзы.
13 Your shit is pointless, same as a scoreless game
Твоё де**мо бессмысленно, как нулевая ничья.
So, bitch, quit lyin', you're denyin' like Mr. Porter's name (Haha)
Так что, с**а, хватит врать, а то устрою деанон, как имя Мистера Портера (Ха-ха)
14 Borderline bipolar disorder since my stroller
Я на грани биполярного расстройства ещё с детской коляски,
Eyes rollin' back in my skull like Eli Porter
Глаза закатываются за череп как у Илая Портера
15 Fire mortar rounds, Ayatollah, every iota I load up
Пять выстрелов из мортиры, аятолла, я заряжаю каждую йоту
16 I owe to my motor mouth
За счёт своего рта-мотора.
This is my note to self
Это моя записка самому себе:
Sometimes you're gonna bomb
Иногда ты будешь бомбить,
So you just might have to blow yourself up with no one's help
Так что проще подорвать самого себя без чьей-либо помощи.
I just wrote it down in my book of rhymes
Я только что записал это в свою книгу рифм.
Preemo, take us out
Примо, давай закругляться.
17 Writin' in my book of rhymes
Пишу в свою книгу рифм,
My book of rhymes, my book of rhymes
Моя книга рифм, моя книга рифм,
I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm eastside
Я, я, я, я, я, я, я за восток!
Writin' in my book of rhymes
Пишу в свою книгу рифм,
My book of rhymes, my book of rhymes
Моя книга рифм, моя книга рифм,
I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm eastside
Я, я, я, я, я, я, я, я, я за восток!
1 — Игра слов: «be in bag» значит «быть сконцентрированным», но «bag» также — мошонка, т.е. «мешочек», в котором находятся мужские яички. «Testy» (вспыльчивый) созвучно с «testicles» (яички). Также Эминем упоминает iPad и «борьбу» с ним, так как в 2003 году компания Apple использовала в своей рекламе его песню без разрешения.
2 — Слим Шейди — злое альтер-эго Эминема. Игра слов: «no cap with the pen» (сочинять без бэ) дословно означает «с ручкой без колпачка».
3 — Игра слов: «fly by the seat of pants» значит «полагаться на чувства», но в прямом переводе – «летать на сиденье штанов».
4 — Слово «flossing» имеет два значения: «чистить зубы (нитью)», а также «щеголять, рисоваться».
5 — По сути Эминем задаёт один и тот же вопрос, благодаря созвучию слов «meal» (еда) и «mill» (лям, миллион).
6 — «Music to Be Murdered By» — альбом Эминема, на котором выпущена данная песня. Bon Iver — группа певца Джастина Вернона, у которого был небольшой конфликт с Эминемом из-за строк на их совместном треке «Fall» (2018). Ja Rule — американский рэпер, чья карьера пошла на спад после конфликта с Эминемом в нулевых.
7 — Игра слов. Слово «ghostwriter» (лтературный негр; человек, пишущий тексты за другого) созвучно «Ghost Rider» — «Призрачный гонщик» (персонаж фильмов и комиксов, который изображается на мотоцикле и с горящим черепом).
8 — Миндалевидное тело и гиппокамп — участки головного мозга, сообща участвующие в формировании таких эмоций как агрессия.
9 — MC Hammer — американский поп-рэпер, прославившийся в конце 80-х.
10 — Дословно: «Да в сраном пенни больше смысла». В оригинале игра слов: «sense» (смысл) созвучно с «cents» (центы). В одном пенни — один цент.
11 — Бывалый Билл, он же Билл Барнаклз — персонаж американской застольной песни, пьяный матрос-бузотёр.
12 — Dr. Dre — продюсер Эминема и его друг; Дре — одна из самых значимых фигур для всего хип-хопа. Майкл Джордан — один из величайших баскетболистов в истории.
13 — Дословно: «мозг без штурма», т.е. без потока идей и мыслей. Здесь Эминем проводит параллель с погодными условиями: без шторма в лучшем случае будет только дождь.
14 — Mr. Porter — продюсер и рэпер из Детройта, друг и сподвижник Эминема; его настоящее имя — Денан Портер.
15 — Илай Портер — американский рэпер-любитель, прославившийся благодаря ролику на YouTube, где он во время выступления закатывает глаза.
16 — Аятолла — почётные звания шиитских богословов, имеющих право самостоятельно выносить решения по вопросам исламского права.
17 — Примо — прозвище DJ Premier, продюсера этой песни
.