Sometimes I just feel like, quittin I still might
Иногда я чувствую, что могу все бросить, но почему же я продолжаю бороться, почему я продолжаю писать.
Why do I put up this fight, why do I still write
Иногда трудностей хватает и в реальной жизни.
Sometimes it's hard enough just dealin with real life
Иногда я хочу ворваться на сцену и взорвать микрофоны,
Sometimes I wanna jump on stage and just kill mics
показать этим людям свое мастерство.
And show these people what my level of skill's like
Но я остаюсь белым, иногда я ненавижу жизнь.
But I'm still white, sometimes I just hate life
Что-то не так, давлю на тормоза.
Somethin ain't right, hit the brake lights
Боязнь сцены, полный провал,
Case of the stage fright, drawin a blank like
да-ду-ду-да-да, это не моя вина.
Da-duh-duh-da-da, it ain't my fault
За успехом следует провал, мои внутренности дрожат,
Great then I falls, my insides crawl
я замыкаюсь в себе и молчу.
and I clam up {*wham*} I just slam shut
Я не могу этого сделать, моя мужественность
I just can't do it, my whole manhood's
куда-то пропала, меня обманули.
just been stripped, I have just been vicked
Я должен выйти из этого автобуса, куда-то свалить.
So I must then get, off the bus then split
Чувак, в жопу все, я пошел домой.
Man fuck this shit yo, I'm goin the fuck home
Весь мир на моих плечах, когда я возвращаюсь на 8 Mile Road.
World on my shoulders as I run back to this 8 Mile Road
[Chorus]
Я человек, я разработаю новый план.
I'm a man, I'ma make a new plan
Пришло время подняться и уехать в другие края,
Time for me to just stand up, and travel new land
настало время взять все в свои руки.
Time to really just take matters into my own hands
Раз уж я на этом пути, я даже не обернусь.
Once I'm over these tracks man I'ma never look back
(8 Mile Road) Я ушел, я точно знаю, куда направляюсь.
(8 Mile Road) And I'm gone, I know right where I'm goin
Извини, мама, я уже взрослый, я должен ехать один,
Sorry momma I'm grown, I must travel alone
и идти своим собственным путем - единственным, который я знаю, чтобы убежать от этой 8 Mile Road.
And go follow the footsteps I'm makin my own
Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road
[Eminem]
Я шагаю по шпалам, пытаясь вернуть себе
[Eminem]
те силы, что были до того, как я вернулся к тому же дерьму,
I'm walkin these train tracks, tryin to regain back
к тому же заводу, к тем же самым штанам.
the spirit I had 'fore I go back to the same crap
Пытаюсь угнаться за рэпом, нужно двигаться быстрее,
To the same plant, and the same pants
придумать новый план, у мамы новый мужик.
Tryin to chase rap, gotta move ASAP
Бедная сестренка, она ничего не понимает.
And get a new plan, momma's got a new man
Сидит перед телевизором, уткнувшись носом в альбом,
Poor little baby sister, she don't understand
и рисует до тех пор, пока цветной карандаш не станет тупым. Она рисует старшего брата, маму и папу,
Sits in front of the TV, buries her nose in the pad
и кто знает, что на самом деле происходит у нее в голове.
And just colors until the crayon gets dull in her hand
Я хотел бы стать настоящим отцом, которого не было у нас.
While she colors her big brother and mother and dad
Но я продолжаю бежать от чего-то, чего не хотел.
Ain't no tellin what really goes on in her little head
Иногда я расстраиваюсь от того, что пока не добился всего.
Wish I could be the daddy that neither one of us had
Как будто я вырос, но так и не повзрослел,
But I keep runnin from somethin I never wanted so bad!
не заработал репутацию и не набрался сил.
Sometimes I get upset, cause I ain't blew up yet
Давление слишком сильно, я пытаюсь выкладываться полностью, я стараюсь. Сижу в одиночестве и плачу.
It's like I grew up, but I ain't grow me two nuts yet
Я не буду врать, не проходит и минуты без того,
Don't gotta rep my step, don't got enough pep
чтобы я не молился, я прошу тебя, Господи, пожалуйста,
The pressure's too much man, I'm just tryin to do what's best
не позволь мне сидеть без работы и жаловаться.
And I try, sit alone and I cry
Я надеюсь, ты услышишь меня, где бы ты ни был.
Yo I won't tell no lie, not a moment goes by
Я говорю тебе, я свалю из этого трейлера завтра же.
That I don't pray to the sky, please I'm beggin you God
Скажу маме, что я люблю ее, поцелую сестру на прощание.
Please don't let me be bitchin holdin no regular job
Скажу, что если я понадоблюсь ей, тут же буду рядом.
Yo I hope you can hear me homey wherever you are
Но я должен уйти оттуда, единственной известной мне дорогой. И я вернусь ради вас, как только добьюсь успеха.
Yo I'm tellin you dawg I'm bailin this trailer tomorrow
Все, что будет у меня, я добьюсь всего сам.
Tell my mother I love her, kiss baby sister goodbye
За работу, я возвращаюсь к этой 8 Mile Road.
Say whenever you need me baby, I'm never too far
But yo I gotta get out there, the only way I know
[Припев]
And I'ma be back for you, the second that I blow
On everything I own, I'll make it on my own
[Eminem]
Off to work I go, back to this 8 Mile Road
Ты должен пережить это, чтобы понять, иначе никак
не поймешь в чем же дело, почему было так и так же осталось, шагая вдоль границы, что разделяет Детройт.
[Chorus]
Есть отличия, особое значение, сертификат
подлинности, какого ты еще не видел.
[Eminem]
Но это все для меня, это мое доверие.
You gotta live it to feel it, you didn't you wouldn't get it
Ты никогда не видел, не слышал, не чувствовал и не встречал настоящего эМСи, который был бы достоен меня.
Or see what the big deal is, why it was and it still is
Но у меня все еще нет контракта, все еще трудный период.
To be walkin this borderline of Detroit city limits
Сижу на крыльце со своими друзями и толкаю тупые рифмы.
It's different, it's a certain significance, a certificate
Иду на работу и уделываю всех эМСи во время обеда.
of authenticity, you'd never even see
Но когда наступает решающий момент, куда уходят все мои фишки. Кому я должен показать мою читку,
But it's everything to me, it's my credibility
куда я должен идти, кого я должен знать.
You never seen heard smelled or met a real MC
Или может быть я всего лишь еще один краб в ведре,
who's incredible upon the same pedestal as me
потому что мне не везет с этим Кроликом, ну его на...
But yet I'm still unsigned, havin a rough time
Может быть мне нужно новое место, я начинаю сомневаться.
Sit on the porch with all my friends and kick dumb rhymes
Я немного скептически отношусь к тем, с кем я тусуюсь.
Go to work and serve MC's in the lunchline
Я выгляжу как бродяга, мою одежду
But when it comes crunch time, where do my punchlines go
не возьмет даже Армия спасения*.
Who must I show, to bust my flow
И мне холодно, когда я иду по этой дороге.
Where must I go, who must I know
К тому же я чувствую, что не могу выйти из боевого режима.
Or am I just another crab in the bucket
Моя защита наготове, но чего я точно не хочу ни от кого,
Cause I ain't havin no luck with this little Rabbit so fuck it
так это жалости, город шутки не шутит.
Maybe I need a new outlet, I'm startin to doubt shit
Нет солнца на небе, одна лишь темнота.
I'm feelin a little skeptical who I hang out with
Иногда я чувствую, что меня разрывают.
I look like a bum, yo my clothes ain't about shit
Я порван на части каждым моим другом. Этого достаточно для того, чтобы я захотел выпрыгнуть из собственной кожи. Иногда я чувствую себя, словно робот,
if the Salvation Army tryin to salvage an outfit
иногда я не знаю,
And it's cold, tryin to travel this road
что делаю, моя голова похожа на печку.
Plus I feel like I'm on stuck in this battlin mode
Я просто взрываюсь, чайник закипает.
My defenses are so up, but one thing I don't want
Иногда я перегибаю палку.
is pity from no one, the city is no fun
Но я уже ученый, пришло время развернуться на 180 градусов. Достаточно только одного раза, чтобы все запороть, следующего раза не будет. Я встречу новую
There is no sun, and it's so dark
девушку. Я не могу больше валять дурака или быть незрелым.
Sometimes I feel like I'm just bein pulled apart
У меня есть все ингредиенты, все что мне нужно - отвага.
I'm torn in my limbs, by each one of my friends
Словно у меня есть ритм, осталось найти слова.
It's enough to make me just wanna jump out of my skin
Толчок, неожиданный всплеск.
Sometimes I feel like a robot, sometimes I just know not
Внезапный прилив энергии произошел.
what I'm doin I just blow, my head is a stove top
Настало время показать этим "Лидерам Свободного Мира" "Три и Одну Треть". *
I just explode, the kettle gets so hot
Я больше не боюсь, я свободен как птица.
Sometimes my mouth just overloads the ass that I don't got
Я разворачиваюсь и пересекаю разделительную линию.
But I've learned, it's time for me to U-turn
Произношу слова и все, что ты видишь - это неясные очертания 8 Mile Road.
Yo it only takes one time for me to get burned
Ain't no fallin no next time I meet a new girl
[Припев]
I can no longer play stupid or be immature
I got every ingredient, all I need is the courage
Like I already got the beat, all I need is the words
* Salvation Army - Армия спасения (религиозная благотворительная организация)
Got the urge, suddenly it's a surge
*3 1/3 - Три и одна треть - название группы Джимми по фильму. Также 313 - код города Детройт.
Suddenly a new burst of energy is occured
Time to show these free world leaders the three and a third
I am no longer scared now, I'm free as a bird
Then I turn and cross over the median curb
Hit the verbs and all you see is a blur from 8 Mile Road
* - OST 8 Mile (саундтрек к к/ф "8 Миля")