Текст и перевод песни Annabella Umbrella* (оригинал Elton John)

Анабелла-Амбрелла* (перевод Алекс из Москвы)
This year, next year, sometime, never
В этом году или в следующем, когда-нибудь, никогда –
Will we ever get together
Будем ли мы вместе?
I keep hoping things are gonna change
Я продолжаю надеяться, что всё изменится.
Colours changing red to yellow
Цвета меняются с красного на желтый,
Yesterday you said hello
Вчера ты сказала "привет",
And from now on I'll never be the same
И отныне я уже не тот, что прежде.
Annabella Umbrella
Анабелла-Амбрелла,
Standing on the corner when the rain comes down
Стоящая на углу, пока льет дождь, –
That's the way I'll always think of you
Такой я тебя всегда буду представлять,
When I first met you
Когда я впервые встретил тебя,
Annabella Umbrella, child
Анабелла-Амбрелла, дитя.
I wanna get to know you better
Я хочу познакомиться с тобой поближе,
Get to know your name
Хочу узнать твое имя,
And yet I know to me you'll always be the same
Но пока я знаю только то, что ты никогда не изменишься.
Sunshine sunshine go away
Солнце, солнце, уходи,
Come again another day
Настань снова, тот день:
Raindrops fall, us both together
Падают капли, мы с тобой вместе –
How I love the rainy weather
Как я люблю дождливую погоду!
* – Существует кавер-версия песни в исполнении Cliff Richard
** – Анабелла-Амбрелла – прозвище происходит от англ. слова umbrella – "зонтик".

Поделиться переводом песни

Elton John

Об исполнителе

Британский певец, пианист и композитор, радиоведущий и бывший президент футбольного клуба «Уотфорд». Рыцарь-бакалавр, кавалер ордена Британской импери... Читать далее

Другие песни Elton John