Текст и перевод песни Mountain Greenery (оригинал Ella Fitzgerald)

Горная роща (перевод Алекс из Москвы)
On the first of May, it is moving day,
Первого мая – день переезда.
Spring is here, so blow your job,
Пришла весна. Хватит работать!
Throw your job away!
Отложи свою работу!


Now's the time to trust
Пора довериться
To your wanderlust,
Своей жажде путешествий.
In the city's dust you wait, must you wait
В пыльном городе ты ждёшь, ты должен ждать,
Just you wait!
Ты просто ждёшь!


In a mountain greenery,
Мы просто пара безумцев
Where God paints the scenery
В горной роще,
Just two crazy people together.
Где Бог пишет сценарий...


While you love your lover,
Пока ты любишь свою любимую,
Let blue skies be your coverlet,
Пусть голубые небеса укрывают тебя.
When it rains we'll laugh at the weather.
Когда пойдёт дождь, мы будем смеяться над непогодой.


And if you're good,
И, если ты будешь хорош,
I'll search for wood,
Я поищу дрова,
So you can cook...
Чтобы ты смог готовить,
While I stand look-in'
Пока я буду стоять и смотреть.


Beans could get no keener reception in a beanery
В закусочной нет рецепта лучше бобов.
Bless our mountain greenery home!
Благослови Бог наш дом в горной роще!


Mosquitoes here,
Комары здесь
Won't bite you dear,
Не покусают тебя, дорогой.
I'll let them sting me on the finger!
Я дам им жалить себя в палец!


We could find no cleaner retreat from life's machinery
Нам не найти более чистого укрытия от механистичности жизни,
Then our mountain greenery home.
Чем наш дом в горной роще.

Поделиться переводом песни

Ella Fitzgerald

Об исполнителе

Американская певица, одна из величайших вокалисток в истории джазовой музыки, обладательница голоса диапазоном в три октавы, мастер скэта и голосовой ... Читать далее

Другие песни Ella Fitzgerald