Главная > Переводы песен > Ella Fitzgerald > Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!*
Ella Fitzgerald

Об исполнителе

Американская певица, одна из величайших вокалисток в истории джазовой музыки, обладательница голоса диапазоном в три октавы, мастер скэта и голосовой ... Читать далее

Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!* (оригинал Ella Fitzgerald)

Пусть идёт снег! Пусть идёт снег! Пусть идёт снег! (перевод Алекс из Москвы)
Oh, the weather outside is frightful
О, погода на улице просто ужасная,
But the fire is so delightful
Но пламя в камине восхитительно,
And since we've no place to go
И раз уж нам никуда не надо идти,
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Пусть идет снег! Пусть идет снег! Пусть идет снег!
It doesn't show signs of stopping
Он и не думает прекращаться,
And I've bought some corn for popping
И я купила немного кукурузы для попкорна.
The lights are turned way down low
Свет приглушен –
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Пусть идет снег! Пусть идет снег! Пусть идет снег!
When we finally kiss goodnight
Когда мы, наконец, целуемся на прощание,
How I'll hate going out in the storm
Как мне не хочется выходить в непогоду!
But if you'll really hold me tight
Но если ты обнимешь меня покрепче,
All the way home I'll be warm
Всю дорогу домой мне будет тепло.
The fire is slowly dying
Пламя медленно угасает,
And, my dear, we're still goodbying
А мы с тобой всё прощаемся, дорогой.
But as long as you love me so
И пока ты любишь меня так сильно,
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Пусть идет снег! Пусть идет снег! Пусть идет снег!
When we finally kiss goodnight
Когда мы, наконец, целуемся на прощание,
How I'll hate going out in the storm
Как мне не хочется выходить в непогоду!
But if you'll really hold me tight
Но если ты обнимешь меня покрепче,
All the way home I'll be warm
Всю дорогу домой мне будет тепло.
Oh, the weather outside is frightful
О, погода на улице просто ужасная,
But the fire is so delightful
Но пламя в камине восхитительно,
And since we've no place to go
И раз уж нам никуда не надо идти,
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Пусть идет снег! Пусть идет снег! Пусть идет снег!
It doesn't show signs of stopping
Он и не думает прекращаться,
And I've bought some corn for popping
И я купила немного кукурузы для попкорна.
The lights are turned way down low
Свет приглушен –
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Пусть идет снег! Пусть идет снег! Пусть идет снег!
When we finally kiss goodnight
Когда мы, наконец, целуемся на прощание,
How I'll hate going out in the storm
Как мне не хочется выходить в непогоду!
But if you'll really hold me tight
Но если ты обнимешь меня покрепче,
All the way home I'll be warm
Всю дорогу домой мне будет тепло.
The fire is slowly dying
Пламя медленно угасает,
And, my dear, we're still goodbying
А мы с тобой всё прощаемся, дорогой.
But as long as you love me so
И пока ты любишь меня так сильно,
Let it snow! Let it snow! Let it snow!
Пусть идет снег! Пусть идет снег! Пусть идет снег!
* – Кавер на композицию Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! в оригинальном исполнении Vaughn Monroe

Поделиться переводом песни

Другие песни Ella Fitzgerald