Текст и перевод песни Schlachtbank (оригинал Eisbrecher)

Стол для убоя (перевод Aphelion из С-Пб)
Kalt ist der Stahl auf dem ich liege
Холодна сталь, на которой я лежу,
Ein krankes Bett für deine Lust
Странная постель для твоей страсти.
Du kennst mich zu gut
Ты знаешь меня слишком хорошо,
Stillst meine Triebe
Усмиряешь мои инстинкты.
Scharfe Klinge an meiner Brust
Острое лезвие на моей груди.
Du suchst nach Trost
Ты ищешь утешения,
Und ich lass dich los
И я отпускаю тебя.
Mein Herz ist ne Schlachtbank
Мое сердце – стол для убоя,
Brenn alles nieder, wenn du gehst
Сожги все, когда уйдешь.
Mein Herz ist ne Schlachtbank
Мое сердце – стол для убоя,
Wir haben uns viel zu lang gequält
Мы слишком долго мучили друг друга.
Mein Herz ist ne Schlacht
Мое сердце – битва.
Wir hängen in Fetzen von uns runter
Мы висим друг на друге клочьями,
Du zuckst und zitterst und weinst dabei
Ты вздрагиваешь, трясешься и плачешь.
Dein falsches Mitleid geht mit mir unter
Твое лживое сострадание умирает вместе со мной,
Du legst die Schlinge um meinen Hals
Ты накидываешь петлю мне на шею.
Du suchst nach Trost
Ты ищешь утешения,
Und ich lass dich los
И я отпускаю тебя.
Mein Herz ist ne Schlachtbank
Мое сердце – стол для убоя,
Brenn alles nieder, wenn du gehst
Сожги все, когда уйдешь.
Mein Herz ist ne Schlachtbank
Мое сердце – стол для убоя,
Wir haben uns viel zu lang gequält
Мы слишком долго мучили друг друга,
So wie wir unsere Lügen jagen
Так же, как мы гонимся за нашей ложью
Unser beider Leid beklagen
И обвиняем нашу боль.
Wann waren wir das letzte Mal, das letzte Mal wie eins
Когда мы в последний раз, в последний раз были как одно целое?
Durch die Fluten unserer Fragen
В потоках наших вопросов
Konnten wir nie tiefer graben
Мы так и не смогли копнуть глубже.
Jetzt sind wir das letzte Mal, das letzte Mal vereint
Сейчас мы в последний раз, в последний раз сливаемся воедино,
Gleich hier auf der Schlachtbank
Прямо здесь, на столе для убоя,
Brenn alles nieder, wenn du gehst
Сожги все, когда уйдешь.
Mein Herz ist ne Schlachtbank
Мое сердце – стол для убоя,
Wir haben uns viel zu lang gequält
Мы слишком долго мучили друг друга.
Mein Herz ist ne Schlachtbank, Schlachtbank
Мое сердце – стол для убоя, стол для убоя,
Mein Herz ist ne Schlachtbank, Schlacht
Мое сердце – стол для убоя, битва,
Mein Herz ist ne Schlacht
Мое сердце – битва.

Поделиться переводом песни

Eisbrecher

Об исполнителе

Немецкий NDH-коллектив, основанный Александром «Alexx» Вессельски и Йохеном «Noel Pix» Зайбертом. Ранее они участвовали в группе Megaherz: Александр в... Читать далее

Другие песни Eisbrecher