If I could stay away, would you notice I was gone?
Если б я ушел, заметила ли б ты моё отсутствие?
The silence says that you don't care.
Молчание дает понять, что тебе всё равно.
And the promises you made are fading after all.
Все твои обещания в конечном итоге теряют силу.
It's obvious that you're not there.
Очевидно, что ты теперь не со мной.
Please don't wake me up, I might sleep forever,
Пожалуйста, прошу, не буди меня. Я могу заснуть вечным сном,
Cause the sun shines cold on me again.
Потому что солнце меня опять не греет.
Please don't wake me up, I might sleep forever.
Пожалуйста, прошу, не буди меня! Я могу заснуть навеки.
I don't wanna hear the lie today, tomorrow won't be ok.
Я не хочу слушать ложь сегодня, да завтра лучше не будет.
And I'm followed by the sound of a laugh that filled the air,
Меня преследует наполнивший воздух звук смеха,
From a ghost that haunts me everywhere.
Смеха призрака, который преследует меня повсюду.
And I wonder where you are a thousand times a day.
Я тысячу раз на день думаю, где же ты?
I tried but I cant walk away.
Я пытался, но не могу уйти.
Please don't wake me up, I might sleep forever,
Пожалуйста, прошу, не буди меня. Я могу заснуть вечным сном,
Cause the sun shines cold on me again.
Потому что солнце меня опять не греет.
Please don't wake me up, I might sleep forever.
Пожалуйста, прошу, не буди меня! Я могу заснуть навеки.
I don't wanna hear the lie today, tomorrow wont be ok.
Я не хочу слушать ложь сегодня, да завтра лучше не будет.
I wait frozen in sorrow and on and on, and on and on it goes.
Я жду, застыв в своей грусти, и этому нет конца.
And it's always the same for a thousand tomorrows.
И для тысячи "завтра" будет то же самое.
And on and on, and on and on it goes.
Этому нет конца...
Please don't wake me up, I might sleep forever,
Пожалуйста, прошу, не буди меня. Я могу заснуть вечным сном,
Cause the sun shines cold on me again.
Потому что солнце меня опять не греет.
Please don't wake me up, I might sleep forever.
Пожалуйста, прошу, не буди меня! Я могу заснуть навеки.
I don't wanna hear the lie today, tomorrow wont be ok.
Я не хочу слушать ложь сегодня, да завтра лучше не будет.