Ich weiß, wann die Tagesschau beginnt
Я знаю, когда начинается выпуск новостей.
Ich weiß, wieviel fünf mal sieben sind
Я знаю, сколько будет 5 умножить на 7.
Ich weiß immer, wie spät es
Я всегда знаю, который сейчас час.
Ich weiß, Karl Marx war Kommunist
Я знаю, что Карл Маркс был коммунистом.
Ich weiß, wer den Bundeskanzler wählt
Я знаю, кто избирает бундесканцлера.
Ich weiß, jeder zahlt,
Я знаю, что каждый оплачивает то,
Was er bestellt
Что заказывает.
Ich weiß, von Bananen wird mir schlecht
Я знаю, что от бананов мне становится плохо.
Ich weiß, meine Oma hat immer recht
Я знаю, что моя бабуля всегда права.
Doch ich weiß nicht:
Но я не знаю:
Wer ist der Typ da neben dir?
Кто этот парень рядом с тобой?
Wer ist der Typ, und was will der hier?
Кто этот парень, и что он здесь делает?
Oh sag mir, wer ist der Typ da neben dir?
О, скажи мне, кто этот парень рядом с тобой?
Ich weiß, wann die Sonne untergeht
Я знаю, когда заходит солнце.
Ich weiß, was nachts am Himmel steht
Я знаю, что по ночам появляется на небе.
Ich weiß, im Winter ist es kalt
Я знаю, что зимой холодно.
Ich weiß, in ein paar Jahren bin ich alt
Я знаю, что через несколько лет я постарею.
Doch ich weiß nicht:
Но я не знаю:
Wer ist der Typ da neben dir?
Кто этот парень рядом с тобой?
Wer ist der Typ, und was will der hier?
Кто этот парень, и что он здесь делает?
Bitte sag es mir!
Прошу, скажи мне!
Sag mir, wer ist der Typ da neben dir?
Скажи мне, кто этот парень рядом с тобой?
Du warst doch mal so wählerisch
Ты же была такой разборчивой,
Und jetzt zieht der dich übern Tisch
А теперь он обманывает тебя.
1 Du fällst auf seine Sprüche rein
Ты веришь его словам.
Es muss doch 'rauszukriegen sein:
Нужно разузнать:
Wer ist der Typ da neben dir?
Кто этот парень рядом с тобой?
Wer ist der Typ, und was will der hier?
Кто этот парень, и что он здесь делает?
Oh, sag es mir!
О, скажи мне!
Sag mir, wer ist der Typ da neben dir?
Скажи мне, кто этот парень рядом с тобой?
Wer ist der Typ da neben dir? (x6)
Кто этот парень рядом с тобой? (x6)
Ja, sag's mir
Да, скажи мне.
1 – jmdn. über den Tisch ziehen – обсчитывать, обманывать кого-либо.