A la lumière obscure
В тусклом свете
Je te croise enfin
Я, наконец, встретил тебя
Mon dieu que tu es belle
Боже! Как ты прекрасна!
Toi la seule toi l'ultime
Ты - единственная, ты - последняя,
Entre les hommes égalité
Не уступаешь в этом мире людей
S'il te plait prends ma main
Пожалуйста, возьми мою руку,
Ne te fais plus attendre
Не заставляй больше себя ждать,
Il est temps de s'étreindre
Пришло время слиться в объятьях,
De s'éteindre
Время слиться в объятья,
Une dernière cigarette
Выкурить последнюю сигарету
Les guerriers de la route avaient pourtant prédit
Ведь воинственные путники предсказали
La mort ou la naissance
Смерть или рождение
Ca dépend du cœur
Все зависит от твоей души
Au soleil qui s'incline
Давай на закате покончим с этим
Allez finissons en
И позволим небесам свершить свой суд
Et laissons s'accomplir le firmament
Прыгнув в бесконечность, в священную бездну Катаржины,
Plongé dans l'infini dans le gouffre sacré
Чтобы погрузиться в нее навеки,
De Katagena
И покинуть этот мир, где нет ни целомудрия, ни морали
Et puis quitter ce monde sans pudeur ni morale
Хочу, чтоб на моей могиле занимались любовью
Хочу, чтоб на моей могиле занимались любовью
J'veux qu'on baise sur ma tombe
Хочу, чтобы свершилось благодать
J'veux qu'on baise sur ma tombe
- бессмертное наслаждение
Que la grâce s'accomplisse
Хочу, чтобы женщины жили в абсолютном согласии
Immortelle jouissance
Пусть хотя бы на мгновенье эфемерность превратится в вечность
Que les femme s'unisse dans un parfait accord
Rien que pour un instant
Я бы тебя любил, как любят солнце
L'éphémère devienne
Говорил бы тебе, как прекрасен мир,
Eternité
Как прекрасно любить,
J'aurais aimé t'aimer
Самые прекрасные поэмы
Comme on aime le soleil
И воздвиг бы целую империю
Te dire que le monde est beau
Только ради твоей улыбки
Que c'est beau d'aimer
Я бы стал солнцем, чтобы
J'aurais aimer t'écrire
Иссушить твои слёзы,
Le plus beau des poèmes
Я бы низверг небеса на землю
Et construire un empire
Ради нашего светлого будущего
Juste pour ton sourire
Но это сильнее меня,
Devenir le soleil
Ты видишь, я ничего не могу поделать
Pour sécher tes sanglots
Этот мир не для меня
Et faire battre le ciel
Этот мир не мой
Mais c'est plus fort que moi
Прощайте, друзья,
Tu vois je n'y peux rien
Прощайте, братья,
Ce monde n'est pas pour moi
Прощай, страна,
Ce monde n'est pas le mien
Для нас обоих уготован свет,
Au revoir mes amis
Прощай, весна,
Au revoir mes frères
Прощай, жалкий мир,
Au revoir mon pays
Нас обоих ждет сатана
A nous deux la lumière
Прощайте, друзья,
Au revoir Franckie
Прощайте, братья,
Au revoir les printemps
Прощай, страна,
Au revoir pauvre monde
Для нас обоих уготован свет...