Текст и перевод песни Doing the Unstuck (оригинал Cure, The)

Отрыв (перевод Amethyst)
It's a perfect day for letting go
Это прекрасный день, чтобы дать волю чувствам,
For setting fire to bridges
Чтобы сжечь мосты,
Boats
Лодки
And other dreary worlds you know
И остальные, известные тебе, миры.
Let's get happy!
Давай станем счастливыми!
It's a perfect day for making out
Это прекрасный день, чтобы преуспеть,
To wake up with a smile
Проснуться с улыбкой,
Without a doubt
Без тени сомнений,
To burst grin giggle bliss skip jump sing and shout
Чтобы разразится счастливым смехом, скакать, прыгать, петь и кричать.
Let's get happy!
Давай будем счастливы!
"But it's much too late" you say
"Но слишком поздно", ты говоришь,
"For doing this now
"Делать это сейчас,
We should have done it then"
Нам следовало бы сделать это тогда".
Well it just goes to show
Это просто показывает,
How wrong you can be
Насколько сильно ты можешь ошибаться,
And how you really should know
И как следовало бы.
That it's never too late
Никогда не поздно
To get up and go...
Подняться и отправиться в путь...
It's a perfect day for kiss and swell
Это прекрасный день для поцелуя и всплеска чувств,
For rip-zipping button-popping kiss and well...
Для выдергивания молний и отрывания пуговиц, поцелуев и тому подобного...
There's loads of other stuff can make you yell
В мире уйма всего другого, что может заставить тебя кричать.
Let's get happy!
Давай будем счастливы!
It's a perfect day for doing the unstuck
Это прекрасный день для отрыва,
For dancing like you can't hear the beat
Для танцев, будто ты не слышишь ритма,
And you don't give a further thought
И не забиваешь голову мыслями
To things like feet
О том, как движутся твои ноги.
Let's get happy!
Давай будем счастливы!
"But it's much too late" you say
"Но слишком поздно", ты говоришь,
"For doing this now
"Делать это сейчас,
We should have done it then"
Нам следовало бы сделать это тогда".
Well it just goes to show
Это просто показывает,
How wrong you can be
Насколько сильно ты можешь ошибаться,
And how you really should know
И как следовало бы.
That it's never too late
Никогда не поздно
To get up and go...
Подняться и отправиться в путь...
Kick out the gloom
Прогони тоску,
Kick out the blues
Прогони грусть,
Tear out the pages with all the bad news
Вырви страницы с плохими новостями,
Pull down the mirrors and pull down the walls
Разбей зеркала и разрушь стены,
Tear up the stairs and tear up the floors
Снеси лестницу и этажи.
Oh just burn down the house!
О, сожги дотла дом!
Burn down the street!
Сожги дотла улицу!
Turn everything red and the beat is complete
Пусть все полыхает красным цветом, и ритм оканчивается
With the sound of your world
Звуком твоего мира,
Going up in the fire
Поднимаясь в огне.
It's a perfect day to throw back your head
Это прекрасный день, расстаться со своими прежними мыслями
And kiss it all goodbye!
И попрощаться со всем этим!
It's a perfect day for getting wild
Это прекрасный день стать безумным,
Forgetting all your worries
Позабыть обо всех заботах,
Life
Жизни
And everything that makes you cry
И всем, что вызывает у тебя слезы.
Let's get happy!
Давай будем счастливы!
It's a perfect day for dreams come true
Это прекрасный день для исполнения мечтаний,
For thinking big
Грандиозных становлений
And doing anything you want to do
И осуществления всего того, что ты жаждешь сделать.
Let's get happy!
Давай будем счастливы!
"But it's much too late" you say
"Но слишком поздно", ты говоришь,
"For doing this now
"Делать это сейчас,
We should have done it then"
Нам следовало бы сделать это тогда".
Well it just goes to show
Это просто показывает,
How wrong you can be
Насколько сильно ты можешь ошибаться,
And how you really should know
И как следовало бы.
That it's never too late
Никогда не поздно
To get up and go...
Подняться и отправиться в путь...
Kick out the gloom
Прогони тоску,
Kick out the blues
Прогони грусть,
Tear out the pages with all the bad news
Вырви страницы с плохими новостями,
Pull down the mirrors and pull down the walls
Разбей зеркала и разрушь стены,
Tear up the stairs and tear up the floors
Снеси лестницу и этажи.
Oh just burn down the house!
О, сожги дотла дом!
Burn down the street!
Сожги дотла улицу!
Turn everything red and the dream is complete
Пусть все полыхает красным цветом, и мечта оканчивается
With the sound of your world
Звуком твоего мира,
Going up in the fire
Поднимаясь в огне.
It's a perfect day to throw back your head
Это прекрасный день, расстаться со своими прежними мыслями
And kiss it all goodbye!
И попрощаться со всем этим!
Doing the Unstuck
Раскрепощаясь (перевод Ефим Балакин из Нижнего Новогорода)
It's a perfect day for letting go
Это прекрасный день для того, чтобы оторваться,
For setting fire to bridges
Для того чтобы сжечь мосты
Boats
И потопить плоты,
And other dreary worlds you know
Бросить все эти грустные отчаянные мысли, ты знаешь,
Let's get happy!
Давай просто станем счастливыми!
It's a perfect day for making out
Это прекрасный день для того, чтобы выгнать все,
To wake up with a smile
Проснуться с улыбкой,
Without a doubt
Не сомневаясь.
To burst grin giggle bliss skip jump sing and shout
Вспыхнуть счастьем, хихикать, улыбаться, подпрыгивать, и бешено орать
Let's get happy!
Станем счастливыми!
"But it's much too late" you say
Но потом ты заявляешь, что уже "слишком поздно"
"For doing this now
"Чтобы делать это сейчас,
We should have done it then"
Мы должны были попробовать это раньше"
Well it just goes to show
Слушай, это просто говорит о том,
How wrong you can be
Насколько сильно ты можешь ошибаться.
And how you really should know
На самом деле знай,
That it's never too late
Что никогда не поздно
To get up and go...
Встать и пойти...
It's a perfect day for kiss and swell
Это прекрасный день для чувственных поцелуев,
For rip-zipping button-popping kiss and well...
Для рвущих молнии, отрывающих пуговицы поцелуев, и уж точно...
There's loads of other stuff can make you yell
Есть много всяких других вещей, которые заставят тебя кричать
Let's get happy!
Станем счастливыми!
It's a perfect day for doing the unstuck
Это прекрасный день для того, чтобы раскрепоститься,
For dancing like you can't hear the beat
Танцуя так, как будто ты не слышишь ритма,
And you don't give a further thought
И уж тем более не размышляя
To things like feet
О вещах, типа движений ног.
Let's get happy!
Станем счастливыми!
"But it's much too late" you say
Но потом ты заявляешь, что уже "слишком поздно"
"For doing this now
"Чтобы делать это сейчас,
We should have done it then"
Мы должны были попробовать это раньше"
Well it just goes to show
Слушай, это просто говорит о том,
How wrong you can be
Насколько сильно ты можешь ошибаться.
And how you really should know
На самом деле знай,
That it's never too late
Что никогда не поздно
To get up and go...
Встать и пойти...
Kick out the gloom
Пошли мрачность,
Kick out the blues
Пошли хандру,
Tear out the pages with all the bad news
Вырви все страницы с плохими вестями,
Pull down the mirrors and pull down the walls
Разбей зеркала и разрушь стены,
Tear up the stairs and tear up the floors
Разрушь лестницы и пробей этажи.
Oh just burn down the house!
О, да просто возьми и сожги дом дотла!
Burn down the street!
Сожги всю улицу дотла!
Turn everything red and the beat is complete
Пусть все станет красным и на этом бой окончен.
With the sound of your world
В гармонии со своим миром
Going up in the fire
Возвысься в огне.
It's a perfect day to throw back your head
Это прекрасный день, чтобы запрокинуть голову,
And kiss it all goodbye!
И поцеловать все на прощанье!
It's a perfect day for getting wild
Это прекрасный день, чтобы стать дикими,
Forgetting all your worries
Забыть все свои проблемы,
Life
Жизнь,
And everything that makes you cry
И все, что заставляет тебя плакать.
Let's get happy!
Давай просто станем счастливыми!
It's a perfect day for dreams come true
Это прекрасный день, чтобы мечты стали реальностью,
For thinking big
Чтобы мыслить глобально,
And doing anything you want to do
И чтобы делать все, что только захочется.
Let's get happy!
Станем счастливыми!
"But it's much too late" you say
Но потом ты заявляешь, что уже "слишком поздно"
"For doing this now
"Чтобы делать это сейчас,
We should have done it then"
Мы должны были попробовать это раньше"
Well it just goes to show
Слушай, это просто говорит о том,
How wrong you can be
Насколько сильно ты можешь ошибаться.
And how you really should know
На самом деле знай,
That it's never too late
Что никогда не поздно
To get up and go...
Встать и пойти...
Kick out the gloom
Пошли мрачность,
Kick out the blues
Пошли хандру,
Tear out the pages with all the bad news
Вырви все страницы с плохими вестями,
Pull down the mirrors and pull down the walls
Разбей зеркала и разрушь стены,
Tear up the stairs and tear up the floors
Разрушь лестницы и пробей этажи.
Oh just burn down the house!
О, да просто возьми и сожги дом дотла!
Burn down the street!
Сожги всю улицу дотла!
Turn everything red and the dream is complete
Пусть все станет красным и тут мечта сбудется.
With the sound of your world
В гармонии со своим миром
Going up in the fire
Возвысься в огне.
It's a perfect day to throw back your head
Это прекрасный день, чтобы запрокинуть голову,
And kiss it all goodbye!
И поцеловать все на прощанье!

Поделиться переводом песни

Cure, The

Об исполнителе

Британская рок-группа, образованная в Кроули в 1976 году. За время существования состав группы неоднократно менялся, её единственным постоянным участн... Читать далее

Другие песни Cure, The