(Lass uns noch einmal lügen)
(Давай ещё раз солжём друг другу)
Wie oft hab ich mir schon
Сколько раз я
"Nie wieder" gesagt,
Говорила себе "никогда больше",
Doch dann kam dein Anruf
Но потом раздавался твой звонок,
Und ich wurde schwach
И я становилась слабой.
Ich werd' es auch diesmal
И на этот раз я буду
Ganz sicher bereu'n
Наверняка сожалеть об этом,
Und kann's doch kaum erwarten,
Но мне не терпится
Nah bei dir zu sein
Быть рядом с тобой.
Lass uns noch einmal lügen,
Давай ещё раз солжём друг другу,
Ein letztes Mal uns lieben
В последний раз полюбим друг друга.
Ich komm einfach nicht los von dir
Я просто не могу уйти от тебя.
Lass uns noch einmal lügen,
Давай ещё раз солжём друг другу,
Rauf zu den Sternen fliegen,
Полетим к звёздам,
Egal was wir danach verlier'n
Что бы мы ни потеряли после этого.
Hab mir oft geschworen,
Я часто клялась себе,
Dich nie mehr zu seh'n,
Никогда больше не видеть тебя,
Selbst in meinen Träumen
Даже в своих мечтах
Dir zu widersteh'n
Устоять перед тобой.
Mein Kopf kennt die Regeln,
Мой разум знает правила,
Kennt jedes Tabu,
Знает каждое табу,
Doch hör ich deine Stimme,
Но если я слышу твой голос,
Bist da nur noch du
Значит рядом только ты.
Lass uns noch einmal lügen,
Давай ещё раз солжём друг другу,
Ein letztes Mal uns lieben
В последний раз полюбим друг друга.
Ich komm einfach nicht los von dir
Я просто не могу уйти от тебя.
Lass uns noch einmal lügen,
Давай ещё раз солжём друг другу,
Rauf zu den Sternen fliegen,
Полетим к звёздам,
Egal was wir danach verlier'n
Что бы мы ни потеряли после этого.
Lass uns noch einmal lügen,
Давай ещё раз солжём друг другу,
Rauf zu den Sternen fliegen,
Полетим к звёздам,
Egal was wir danach verlier'n
Что бы мы ни потеряли после этого.
Komm lass uns lügen,
Давай солжём друг другу,
Zu den Sternen fliegen
Полетим к звёздам!
Komm lass uns lügen,
Давай солжём друг другу,
Noch einmal lügen
Ещё раз солжём!