Leben Ohne Dich (оригинал Clara Louise)

Жизнь без тебя (перевод Сергей Есенин)
Ich lauf die Straßen entlang
Я иду по улицам,
Und alles, was ich sehen kann,
И всё, что вижу,
Sind deine Augen in jedem Gesicht
Твои глаза в каждом лице.
Hab so viel nachgedacht,
Много раз задумывалась,
Pro und kontra bedacht
Плюсы и минусы обдумывала:
Wie's mir gehen wird ohne dich
Каково мне будет без тебя.
Das ist das Leben ohne Sorgen
Это жизнь без забот,
Das Leben ohne Morgen
Жизнь без будущего,
Das Leben ohne dich
Жизнь без тебя –
Wieso gefällt mir das nicht?
Почему она мне не нравится?
Das ist das Leben ohne Sorgen
Это жизнь без забот,
Das Leben ohne Morgen
Жизнь без будущего,
Das Leben ohne dich
Жизнь без тебя –
Wieso gefällt mir das nicht?
Почему она мне не нравится?
Und ich weiß, sie fragen dich:
И я знаю, они спрашивают тебя:
"Hast du sie mal geseh'n?
"Ты видел её?"
Sie singt nur noch traurige Lieder
Она поёт только грустные песни
Vom nicht mehr Wiederseh'n"
О расставании.
Und immer weiter lauf' ich diese Straßen entlang,
Снова и снова иду по этим улицам,
Bis ich dich irgendwann
Пока ты однажды
Dann endlich nicht mehr sehen kann
Наконец-то не пропадёшь из виду.
Das ist das Leben ohne Sorgen
Это жизнь без забот,
Das Leben ohne Morgen
Жизнь без будущего,
Das Leben ohne dich
Жизнь без тебя –
Wieso gefällt mir das nicht?
Почему она мне не нравится?
Das ist das Leben ohne Sorgen
Это жизнь без забот,
Das Leben ohne Morgen
Жизнь без будущего,
Das Leben ohne dich
Жизнь без тебя –
Wieso gefällt mir das nicht?
Почему она мне не нравится?
Das ist das Leben ohne...,
Это жизнь без...,
Das Leben ohne..., das Leben ohne...
Жизнь без..., жизнь без...
Das ist das Leben ohne Sorgen
Это жизнь без забот,
Das Leben ohne Morgen
Жизнь без будущего,
Das Leben ohne dich
Жизнь без тебя –
Wieso gefällt mir das nicht?
Почему она мне не нравится?

Поделиться переводом песни

Другие песни Clara Louise