Nous nous sommes aimés,
Мы любили друг друга,
Nos joies se sont offertes
Дарили друг другу радость.
Et nos cœurs ont battu,
Наши сердца бились,
Poussés par cet instinct
Движимые инстинктом,
Qui unit les amants
Что объединяет влюбленных,
En se fichant du reste
Не считаясь с остальным.
Tu glisses tes doigts
Ты скользишь пальцами
Par ma chemise entrouverte
По моей, чуть распахнутой, рубахе,
Et poses sur ma peau la paume de ta main
И проводишь ладонью по моей коже.
Et les yeux mi-clos
Наши глаза прикрыты...
Nous restons sans dire un mot
Мы замираем –
Sans faire un geste
Ни слова, ни жеста...*
Après l'amour,
После любви,
Quand nos corps se détendent
Когда наши тела предаются неге.
Après l'amour,
После любви,
Quand nos souffles sont courts
Когда наши дыхания так прерывисты...
Nous restons étendus
Мы лежим,**
Toi et moi, presque nus
Ты и я, почти обнаженные,
Heureux, sans rien dire
Счастливые, наслаждаясь тишиной,***
Éclairés d'un même sourire
Улыбаясь одной и той же улыбкой.
Après l'amour,
После любви
Nous ne formons qu'un être
Мы представляем из себя единое целое.
Après l'amour,
После любви,
Quand nos membres sont lourds
Когда каждая частица нашего тела утомлена.
Au sein des draps froissés
Утонувшие**** в смятых простынях,
Nous restons enlacés
Мы все еще обнимаем друг друга.
Au creux du jour
В разгаре дня,
Pour rêver
Чтобы мечтать....
* досл. мы не говорим ни слова, не делаем ни жеста
** досл. остаемся "протянутыми"
*** досл. ничего не говоря