I feel I'm burnin' up with fever
Я чувствую, что меня сжигает лихорадка.
But the fire's feelin' really good tonight,
Но огонь сегодня доставляет поистине приятные ощущения,
Oh, it's all right
О, это нормально,
'Cuz I'm gonna see Sahara Jack and Suntan Sally
Потому что я увижу Сару Джек и Салли Сантан!
Somebody tells me even Tommy's comin' down tonight
Кто-то сказал мне, что даже Томми придёт сегодня,
If Gina says it's all right
Если Джина будет не против.
I'm gonna see those senoritas lyin' under the sun
Я собираюсь посмотреть, как эти сеньориты будут лежать под солнцем.
Yeah, they're greasin' it up with their stereo's on
Да, они мажут друг друга под включенную стереосистему.
You know I wanna be their blanket, gonna tell every girl
Знаете, я бы не прочь стать их покрывалом, я собираюсь сказать каждой девчонке:
Hey baby, you're the one
Эй, детка, ты - та самая!
Whoa, tell the boys I'm on my way
Вперед, передайте парням, что я уже в пути!
I got the radio blastin' in my old man's Chevrolet
В моём стариковском Шевроле надрывается радио.
I got a party in my pocket and you know I just got paid
Я при деньгах, и знаете, я только что расплатился.
And I'm feelin' fine, it's 99 in the shade, whoa yeah
И я чувствую себя чудесно, 99 градусов в тени, о да!
1When the sun goes down, it that's when the street heats up
Когда опускается солнце, тогда по-настоящему разогреваются улицы.
Senorita, "Мargarita", fills your empty cup tonight
Сеньорита, "Маргарита"
2этим вечером наполнит твою чашу!
She makes you feel so right
Она заставляет вас чувствовать себя так хорошо!
A good time here doesn't cost much money
Приятно проводить время здесь не так уж и дорого.
Just a little sweet talkin', gets the pretty native honey
Лишь немного заигрываний, и ты получишь по-настоящему сладкую милашку,
And you're set for life or one hell of a night
И ты упакован на всю жизнь или на одну чертовски горячую ночку!
I can see those sons of beaches out there livin' it up
Я вижу, как отрываются эти сучьи дети!
Yeah, the surf and the sand, man, our life ain't so tough
Да, прибой и песок, чувак, наша жизнь не так уж плоха!
So get me in the action, gotta tell every girl she's the one
Так отправь меня в бой, я собираюсь сказать каждой девчонке, что она - та самая!
Whoa, tell the boys I'm on my way
Вперед, передайте парням, что я уже в пути!
I got the radio blastin' in my old man's Chevrolet
В моём стариковском Шевроле надрывается радио.
I got a party in my pocket and you know I just got paid
Я при деньгах, и знаете, я только что расплатился.
And I'm feelin' fine, it's 99 in the shade, oh
И я чувствую себя чудесно, 99 градусов в тени, о!
I'm feelin' fine, it's 99 in the shade
Я чувствую себя чудесно, 99 градусов в тени!
Yeah, I can almost taste it
Да, я практически чувствую это на вкус!
99, 99, 99, 99 in the shade
99, 99, 99, 99 градусов в тени,
99, 99, 99 in the shade
99, 99, 99 градусов в тени!
Whoa, tell the boys I'm on my way
Вперед, передайте парням, что я уже в пути!
I got the radio cranked in my old man's Chevrolet
В моём стариковском Шевроле громкость радио выкручена до отказа.
I got a party in my pocket, you know I just got paid
Я при деньгах, и знаете, я только что расплатился.
And I'm feelin' fine, it's 99 in the shade
И я чувствую себя чудесно, 99 градусов в тени!
And though you know I'm feelin' fine, it's 99 in the shade
И знаете, я чувствую себя чудесно, 99 градусов в тени!
I wanna get a little lucky, I want to get in the sun
Я хочу, чтобы мне немного повезло, я хочу попасть под яркое солнце.
I, I, I'm goona find a senorita, I'm gonna tell everyone
Я, я, я собираюсь найти сеньориту, я собираюсь сказать всем...
I'm feelin' good, I'm on my way
Я чувствую себя хорошо, я в пути!
Catching the summer time and I just got paid
Ловлю летние деньки и я только что расплатился,
It's 99 in the shade, I'm on my way, so come on
99 градусов в тени, я в пути, так что вперёд!
↑1 - 99 градусов по Фаренгейту = 37.22 градуса по Цельсию. В песне используется в значении "Чертовски жарко!"
↑2 - популярный алкогольный коктейль