We can't pretend
Нельзя притворяться,
There was no intent
Что мы не хотели
To do just what we did
Того, что произошло.
You can't deny
Нельзя отрицать,
We damn sure tried
Что, чёрт, мы определённо старались
I think I'm going to need a wake up call
Похоже, мне понадобится будильник,
Don't know if I remember this at all
Да и не знаю, вспомню ли я это всё.
Before I hit the floor
И лишь тогда встаю!
Girl what you got I gotta have some more
Малышка, мне нужно ещё немного того, что ты можешь мне дать...
Fiesta Del Fuego
Фестиваль огня -
Is a place that the girls go
То место, куда приходят все девчонки.
Hot damn it's hot
Как горячо и страстно!
They passin' shots
И вновь они пропускают по глотку,
This party ain't gonna stop
Эта вечеринка никогда не закончится!
It's sinkin' in
И становится понятно,
The señorita's playin' to win
Что эта сеньорита пойдёт до победного конца!
I think I'm going to need a wake up call
Похоже, мне понадобится будильник,
Don't know if I remember this at all
Да и не знаю, вспомню ли я это всё.
Before I hit the floor
И лишь тогда встаю!
Girl what you got I gotta have some more
Малышка, мне нужно ещё немного того, что ты можешь мне дать...
Fiesta Del Fuego
Фестиваль огня -
Is a place that the girls go
То место, куда приходят все девчонки.
We're getting high
Мы ловим кайф,
I think I'm going to need a wake up call
Похоже, мне понадобится будильник,
Don't know if I remember this at all
Да и не знаю, вспомню ли я это всё.
Before I hit the floor
И лишь тогда встаю!
Girl what you got you gotta have some more
Малышка, мне нужно ещё немного того, что ты можешь мне дать...
I think I'm going to need a wake up call
Похоже, мне понадобится будильник,
Don't know if I remember this at all
Да и не знаю, вспомню ли я это всё.
Before I hit the floor
И лишь тогда встаю!
Girl what you got you gotta have some more
Малышка, мне нужно ещё немного того, что ты можешь мне дать...
Fiesta Del Fuego
Фестиваль огня -
Is a place that the girls go
То место, куда приходят все девчонки.
We're getting high
Мы ловим кайф,
While we're ridin' low
Пока так примитивно зависаем.
↑1 - поскольку речь идёт о вечеринке, "улики" - сигареты, косяки и т.п.
↑2 - буквально "они показывают кожу"
↑3 - low (одно из значений) - вульгарный
↑4 - to ride = "садиться на якорь", "останавливаться", тут - сленговый вариант