Текст и перевод песни Red Stars (оригинал Birthday Massacre, The)

Красные звезды* (перевод Feniks из Москвы)
Best of cruel intentions
Из лучших жестоких побуждений
Finding what they fail to mention
Мы находим то, что нам не говорят.
No truth, all pretention
Нет правды, одно притворство.
Raise your hand to give attention
Нужно поднять руку, чтоб на тебя обратили внимание.
You'd give it
Вы даете,
We'd take it
А мы забираем.
You'd build it
Вы строите,
We'd break it
А мы разрушаем.
You sign and we erase it
Вы пишите, а мы стираем.
You'd feel it
Вы такие на самом деле,
We'd fake it
А мы притворяемся.
It's my red star (steal it)
Это моя красная звезда (Укради ее)
It's my red star (I can't let go)
Это моя красная звезда (Я не могу отпустить)
It's my red star (conceal it)
Это моя красная звезда (Спрячь ее)
It's my red star (oh no)
Это моя красная звезда (О нет)
Wasted education
Потраченное впустую образование,
Celebrating immitation
Воспевающее подражание другим
Misplaced admiration
Неуместное восхищение,
Speaking for a generation
Выдаваемое за голос поколения.
You'd give it
Вы даете,
We'd take it
А мы забираем.
You'd build it
Вы строите,
We'd break it
А мы разрушаем.
You silently erase it
Вы молча стираете написанное.
You'd feel it
Вы такие на самом деле,
We'd fake it
А мы притворяемся.
It's my red star (steal it)
Это моя красная звезда (Укради ее)
It's my red star (I can't let go)
Это моя красная звезда (Я не могу отпустить)
It's my red star (conceal it)
Это моя красная звезда (Спрячь ее)
It's my red star (oh no)
Это моя красная звезда (О нет)

* по одной из версий речь идет об оценках в виде красных звезд, которые ставят в начальных классах школы.

Поделиться переводом песни

Birthday Massacre, The

Об исполнителе

Канадская рок-группа, основанная в 1999 году, именовавшаяся в то время Imagica, по одноименному фэнтэзийному роману Клайва Баркера - Имаджика (Imajica... Читать далее

Другие песни Birthday Massacre, The