You know I ain't fucking with no thot opps (Nope)
Знаешь, мне не нравятся шкуры-перебежчицы, (Не-а)
I don't help these bitches, I don't throw lobs (Nope)
Я не помогаю таким с**кам, не закидываю словечко за них, (Не-а)
Cut these fucking hoes off like a chop block (Cut your ass)
Я отсекаю этих сучек из своей жизни, как в футболе, (Отсеку тебя)
1 I'ma be around when they clout drop
Я буду все ещё в деле, когда о них все забудут,
You know you ain't gang, you ain't gang, you ain't gang
Ты знаешь, что ты не в банде, ты не в банде, ты не в банде.
Please stay in your lane, in your lane, in your lane
Пожалуйста, не высовывайся, оставайся там, где твое место,
These dudes all the same, all the same, all the same
Эти парни все одинаковые, одинаковые, все одинаковые
Please stay in your lane, in your lane, in your lane (Bitch)
Пожалуйста, не высовывайся, оставайся там, где твое место! (С**а)
Fall back, lil' bitch, who you fuckin' with? (Who you fuckin' with)
Отвали, с**ка, ты против кого прёшь? (На кого наезжаешь?)
When we pull up, bet she get to ducking quick
Когда мы подъезжаем, спорим, она тут же быстро пригнётся,
He don't want you, lil' ho, you a hit and quit (hit and quit)
Он не хочет тебя, шлюшка, ты ему на один раз, (Вставил, вынул, убежал)
Can't be fucking with these bitches, they some counterfeit
Зачем мне возиться с этими фальшивыми шлюшками?
I just blocked these hoes, now I don't need to don't need to stress 'em (Nope)
Я заблокировала этих шлюх, теперь мне не нужно нервничать, (Не-а)
Don't waste no time on my phone if it ain't about some fucking bread
Я не трачу время в телефоне, если дело не за деньги,
Ain't no competition with these hoes, lil' Bhabie been ahead
Эти шлюшки мне не конкурентки, малая Бэйби впереди,
Rollie shining in these streets, Bhabie different from the rest
«Роллс-Ройс» сияет на улицах, Бэйби отличается от других,
I ain't chasing, I ain't waiting, all I care about is Franklins
Я не гоняюсь за парнями, я не жду, меня волнуют только Франклины,
2 I ain't scary, I ain't sneaky, get your bitch, I see her geeking
Я не страшная, я не скрытная, забирай свою шкуру — она перевозбудилась
I'm just grinding, I'm just climbing, don't wear my chain, but it got diamonds
Я работаю, я поднимаюсь вверх, даже не ношу свою цепочку с бриллиантами,
I'm a hustler, I'm a savage, want these problems? Let's get active (Lil' hoe)
Я делаю деньги, я отмороженная. Хочешь проблем? Что ж, давай начнём! (Шалашовка)
You know I ain't fucking with no thot opps (Nope)
Знаешь, мне не нравятся шкуры-перебежчики
I don't help these bitches, I don't throw lobs (Never)
Я не помогаю таким сучкам, не закидываю словечко парням за них
Cut these fucking hoes off like a chop block (Lil' bitch)
Я отрезаю этих сучек из своей жизни, как в регби
I'ma be around when they clout drop
Я буду все еще в деле, когда о них все забудут
You know you ain't gang, you ain't gang, you ain't gang
Ты знаешь, что ты не в банде, ты не в банде, ты не в банде
Please stay in your lane, in your lane, in your lane
Пожалуйста, оставайся там, где твое место
These dudes all the same, all the same, all the same
Эти парни все одинаковые, одинаковые, все одинаковые
Please stay in your lane, in your lane, in your lane (Bitch)
Пожалуйста, оставайся там, где твое место
1 — Рассекающий блок — приём в американском футболе.
2 — Франклины — купюры достоинством в 100 долларов США.