Текст и перевод песни Mucho Corazón (оригинал Beny More)

Море любви* (перевод Julie P)
Di si encontraste
Скажи, нашла ли
en mi pasado
В моём ты прошлом
Una razón
Повод меня
para olvidarme
Сразу забыть –
O para quererme...
Или же влюбиться?
Pides cariño,
То просишь ласки,
pides olvido
То вдруг забвенья,
Si te conviene
Что за капризы?
No llames corazón
Для этого ль в груди
Lo que tú tienes...
Сердца даны нам?
De mi pasado
Кого любил я,
Preguntas todo
Тебя волнует,
Que cómo fue;
Когда и где.
Si antes de amar
Как будто было всё
Debe tenerse fe;
Уже тогда – изменой.
Dar por un querer
Жизнь свою отдать
La vida misma
Любви во имя
sin morir
И этим жить –
Eso es cariño
Вот что такое
No lo que hay en ti...
Любовь, а не каприз.
Yo para querer
Мне, чтобы любить,
No necesito
Причин не надо,
una razón
Нет, я другой.
Me sobra mucho,
Я лодка в море –
Pero mucho corazón...
В море яростной любви.

* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Mucho Corazón


Сердце** (перевод Julie P)
Di si encontraste

en mi pasado
Скажи, нашла ли ты
Una razón
В моем прошлом
para olvidarme
Причину,
O para quererme...
Чтоб забыть меня

Или чтобы любить меня…
Pides cariño,

pides olvido
Ты просишь то ласки,
Si te conviene
То просишь забвения,
No llames corazón
Если тебе это надо,
Lo que tú tienes...
Не называй сердцем

То, что у тебя в груди…
De mi pasado

Preguntas todo
Ты расспрашиваешь
Que cómo fue;
Всё о моем прошлом,
Si antes de amar
Что да как было,
Debe tenerse fe;
Словно прежде чем любить,

Нужно хранить верность
Dar por un querer

La vida misma
Отдать за любовь
sin morir
Саму жизнь
Eso es cariño
И не умирать,
No lo que hay en ti...
Вот это и есть любовь,

А не то, что чувствуешь ты…
Yo para querer

No necesito
Мне не нужна
una razón
Причина,
Me sobra mucho,
Чтобы любить.
Pero mucho corazón...
Во мне и так есть много –

Во мне есть сердце…

** дословно – много сердца

Поделиться переводом песни

Beny More

Другие песни Beny More