Текст и перевод песни Glück (оригинал Bengio)

Счастье (перевод Сергей Есенин)
Alle streben nach Glück
Все стремятся к счастью.
Wer weiß schon, was das ist?
Кто же знает, что такое счастье?
Alles dreht sich im Kreis,
Всё вращается по кругу,
Scheint der Weg ist zu weit
Путь кажется слишком далёким.
Vielleicht muss man's verleihen,
Может, нужно счастье одалживать,
Um es wieder zu bekommen
Чтобы снова его получить.
Vielleicht war es schon da
Может, оно уже было рядом,
Und du kriegst nie wieder 'ne Chance
И ты уже никогда не получишь другого шанса.
Vielleicht noch auf dem Weg
Может, оно всё ещё в пути
Oder liegt im Rückspiegel
Или его уже видно в зеркале заднего вида.
Vielleicht ist es Familie, vielleicht ist es Liebe
Может, это семья, может, любовь,
Vielleicht nur ein Wort oder nur ein Moment
Может, всего лишь слово или момент,
Und der Gedanke daran
Или мысль об этом.
Alle streben nach Glück
Все стремятся к счастью.
Wer weiß schon, was das ist?
Кто же знает, что такое счастье?
Alles dreht sich im Kreis,
Всё вращается по кругу,
Scheint der Weg ist zu weit
Путь кажется слишком далёким.
Alle streben nach Glück
Все стремятся к счастью.
Wer weiß schon, was das ist?
Кто же знает, что такое счастье?
Komm wir lehn'n uns zurück,
Давай откинемся в кресле,
Dann kommt's ganz von allein,
Всё случится само по себе,
Ganz von allein, ganz von allein
Само по себе, само по себе.
Im Film sieht das so leicht aus
В фильме оно выглядит таким лёгким,
Ein Happy End reicht aus
Хэппи-энда достаточно.
Ob es sowas wohl gibt in der Realität?
Есть ли в реальности что-то подобное?
Vielleicht wurde es erfunden,
Может, это было придумано,
Um uns Träume zu verkaufen
Чтобы продавать нам мечты.
Vielleicht ist es Geld, vielleicht ist es Glaube
Может, это деньги, может, вера.
Vielleicht 5-Sterne-Hotels
Может, 5-звёздочные отели
Oder Campingplatz mit Zelt
Или кемпинг с палаткой.
Vielleicht sind es Freunde
Может, это друзья
Oder du bist es selbst
Или ты сам.
Vielleicht nur ein Wort oder nur ein Moment
Может, всего лишь слово или момент,
Und der Gedanke daran
Или мысль об этом.
Alle streben nach Glück
Все стремятся к счастью.
Wer weiß schon, was das ist?
Кто же знает, что такое счастье?
Alles dreht sich im Kreis,
Всё вращается по кругу,
Scheint der Weg ist zu weit
Путь кажется слишком далёким.
Alle streben nach Glück
Все стремятся к счастью.
Wer weiß schon, was das ist?
Кто же знает, что такое счастье?
Komm wir lehn'n uns zurück,
Давай откинемся в кресле,
Dann kommt's ganz von allein
Всё случится само по себе,
Ganz von allein, ganz von allein
Само по себе, само по себе.
Es gibt mehr als du denkst
Есть больше, чем ты думаешь,
Und noch mehr als du wünscht
И ещё больше, чем ты желаешь.
Sieh nur einmal richtig hin,
Посмотри хотя бы раз как следует туда,
Dann kommt's ganz von allein
Всё случится само по себе.
Es gibt mehr als du denkst
Есть больше, чем ты думаешь,
Und noch mehr als du wünscht
И ещё больше, чем ты желаешь.
Sieh nur einmal richtig hin,
Посмотри хотя бы раз как следует туда,
Dann kommt's ganz von allein
Всё случится само по себе.
Ganz von allein
Само по себе
Alle streben nach Glück
Все стремятся к счастью.
Wer weiß schon, was das ist?
Кто же знает, что такое счастье?
Alles dreht sich im Kreis,
Всё вращается по кругу,
Scheint der Weg ist zu weit
Путь кажется слишком далёким.
Alle streben nach Glück
Все стремятся к счастью.
Wer weiß schon, was das ist?
Кто же знает, что такое счастье?
Komm wir lehn'n uns zurück,
Давай откинемся в кресле,
Dann kommt's ganz von allein
Всё случится само по себе,
Ganz von allein, ganz von allein
Само по себе, само по себе;
Dann kommt's ganz von allein,
Всё случится само по себе,
Ganz von allein, ganz von allein
Само по себе, само по себе.
Es gibt mehr als du denkst
Есть больше, чем ты думаешь,
Und noch mehr als du wünscht
И ещё больше, чем ты желаешь.
Sieh nur einmal richtig hin,
Посмотри хотя бы раз как следует туда,
Dann kommt's ganz von allein
Всё случится само по себе.

Поделиться переводом песни

Bengio

Другие песни Bengio