I'm not alive. I'm not dead.
Я не жив. Я не мёртв.
I can't be alive not without you.
Я не могу быть живым без тебя.
I'm remembering everything and it hurts.
Я помню всё, и это приносит боль.
All I wanted to do was to heal your wounds.
Всё, чего я хотел, это залечить твои раны.
I wanted you to see the beauty I see in you.
Я хотел, чтобы ты увидела ту красоту, что я видел в тебе.
But you were never willing to comprehend.
Но ты никогда не желала понять.
You were never alone in this.
Ты никогда не была одна.
I'm always willing to be.
Я всегда готов был быть с тобой.
You were never alone in this.
Ты никогда не была одна.
I was willing to be by your side.
Я всегда готов был быть на твоей стороне.
You always said, for the fight you'd be standing on the front lines.
Ты всегда говорила, что в сражении будешь на передовой.
Where your heart is you'll find your treasure.
Там, где твоё сердце, ты найдёшь сокровище.
Now it seems, I don't know, where your heart was at the whole time?
Теперь выходит, что я не знаю, где было твоё сердце всё это время.
You never had to be alone through this and you know it.
Нет необходимости быть одной, и ты знаешь это.
I was always standing by your side.
Я всегда был на твоей стороне.
Let me be your arms.
Позволь мне быть твоим оружием.
Let me be your fist.
Позволь мне быть твоим кулаком.
Let me share your pain.
Позволь мне разделить с тобой эту боль.
Can you just let me in?
Ты мне позволишь?
I always wondered 'bout that look in your eyes, so cold with no emotion
Меня всегда волновал этот взгляд твоих глаз, такой холодный и бесчувственный,
(It started from the moment when I entered your room)
(Всё началось, когда я вошёл в твою комнату)
and your hands at your side.
И твои руки.
You can't hide from me ya know that I've been reading
Ты не сможешь спрятаться от меня, ты ведь знаешь, что я уже прочёл
(Saw the roses which yet haven't bloomed)
(Видел розы, что ещё не распустились)
Your mind, and it's been telling me a story of an unhappy life.
Твои мысли и из них узнал о несчастной жизни,
So full of pain and so full of regret,
Полной боли и сожаления.
(I saw the gleam from the razor upon your wrist)
(Я видел отблеск на бритве над твоим запястьем)
You left a message on my pillow that said "Never forget me."
Ты оставила мне послание на подушке, говорящее "никогда не забывай меня".
I know you're so afraid of opening up, but I'm begging on my knees, can you just let me in?
Я знаю, что ты так боишься открытости, но я умоляю, стоя на коленях, может, просто позволишь мне?
(You told me it was the definition of our love)
(Ты сказала мне, что это было сутью нашей любви)
It will never be over.
И это никогда не закончится...