Текст и перевод песни Tout L’amour (оригинал Au Bonheur des Dames)

Вся любовь (перевод Amethyst)
Ya ya ya ya ya ya ya ya
Ya ya ya ya ya ya ya ya
Ya ya ya ya ya ya ya ya
Ya ya ya ya ya ya ya ya
Tout l'amour que j'ai pour toi
Вся любовь, что я испытываю к тебе,
Est brûlant comme un feu
Обжигает словно огонь.
Il est grand et plein d'éclat
Она большая и полная блеска,
C'est si bon d'être heureux
Так здорово быть счастливым.
Mes cris de joie
Мои крики радости, -
Je te les dois
Дарю их тебе,
Car rien pour moi
Ведь все мое
N'est plus que toi
Лишь для тебя.
Même quand tu n'es pas là
Даже когда тебя нет рядом.
Tu es présent, bien présent
Ты здесь, всегда здесь.
Tout l'amour que j'ai pour toi
Вся любовь, что я испытываю к тебе,
Est plus fort chaque jour
Все сильней с каждым днем.
Je crois bien qu'il durera
Я очень верю, что она будет длиться
Toute la vie, pour toujours
Всю жизнь, всегда.
Quelle obsession, que ma passion
Какое наваждение, моя страсть!
Je dis ton nom
Я произношу твое имя
Tout bas, tout bas
Тихо-тихо
Au moindre bruit de tes pas
В едва уловимом шорохе твоих шагов.
Mon coeur bat, mon coeur bat
Мое сердце бьется, бое сердце бьется.
Je veux crier au monde entier
Я хочу кричать на весь мир,
Que rien ne peut nous séparer
Что ничто не может разлучить нас.
Tout l'amour que j'ai pour toi
Вся любовь, что я испытываю к тебе,
C'est vraiment, tout pour moi...
Она вся для меня...

Поделиться переводом песни

Au Bonheur des Dames

Другие песни Au Bonheur des Dames