Текст и перевод песни Start to Break (оригинал Atreyu)

Начинаю ломаться (перевод Кирилл из Санкт-Петербурга)
Hunted by mindless beasts
Загнанный безмозглыми тварями,
Haunted by my desire
Преследуемый своим желанием
To create and destroy
Создавать и разрушать,
To defy with a smile
Улыбаясь, бросать вызов миру.
Everyday is stick and move
Каждый день пытаешься сделать шаг вперед, не удар получив в ответ, 1
Either way they're after you
В любом случае, они все позади тебя,
Mediocre their soulless lives
Удовлетворенные своими бездушными жизнями.
They live for nothing, they have no pride
Они живут без цели, у них нет никакой гордости,
They're always after me
Они всегда у меня за спиной,
Pleading eyes and vacant arms
Умоляющие и протягивающие пустые руки.
They're always draining me
Они постоянно лишают меня жизненной силы
Needy souls, empty hearts
Своими нуждающимися душами и пустыми сердцами.
Can't pull the wool over my eyes
Можете пускать мне пыль в глаза,
I can still see
Я всё равно могу всё видеть.
I'm so tired but I won't stop moving
Я так устал, но я не остановлюсь,
Fearful, my humanity is running away
Я испуган, моя человечность умирает.
I'm not foolish I won't stop dreaming
Я не слишком глуп, я не прекращу мечтать,
I know that I can be better than I am today
Я знаю, что я могу стать лучше, чем я есть сейчас.
The pressure builds and I'm starting to break
Давление нарастает, и я начинаю ломаться,
I'm so tired but I won't stop moving
Я так устал, но я не остановлюсь,
Fearful, my humanity is running away
Я испуган, моя человечность умирает.
Away, far from here
Далеко-далеко отсюда,
From all the cowards and fear
От всех этих трусов и страхов.
Far away, from here
Далеко-далеко отсюда,
From all the cowards and fear
От всех этих трусов и страхов.
The push beyond ones self
Нужно вытолкнуть себя в неизведанное,
To live in the unknown
Чтобы жить там.
The push beyond ones self
Нужно вытолкнуть себя в неизведанное,
To live in the unknown
Чтобы жить там.
Can't pull the wool over my eyes
Можете пускать мне пыль в глаза,
I can still see
Я всё равно могу всё видеть.
Can't pull the wool over my eyes
Можете пускать мне пыль в глаза,
You can't blind me
Вы всё равно не сможете меня ослепить.
I'm so tired but I won't stop moving
Я так устал, но я не остановлюсь,
Fearful, my humanity is running away
Я испуган, моя человечность умирает.
I'm not foolish I won't stop dreaming
Я не слишком глуп, я не прекращу мечтать,
I know that I can be better than I am today
Я знаю, что я могу стать лучше, чем я есть сейчас.
The pressure builds and I'm starting to break
Давление нарастает, и я начинаю ломаться,
I'm so tired but I won't stop moving
Я так устал, но я не остановлюсь,
Fearful, my humanity is running away
Я испуган, моя человечность умирает.
Go
Иди!
If you've never been tested
Если тебя никогда не испытывали на прочность,
Then you'll never see
Ты никогда не поймешь,
What lives inside of you
Что живет внутри тебя,
Is worth more than anything
Это знание стоит очень многого.
If you've never been tested
Если тебя никогда не испытывали на прочность,
Then you'll never see
Ты никогда не поймешь,
What lives inside of you
Что живет внутри тебя,
Is worth more than anything
Это знание стоит очень многого.
And at that moment
И в тот момент,
When I doubt myself
Когда я сомневаюсь в себе,
I pick my feet up
Я поднимаю ноги
And I hit the ground
И без промедлений нахожу себе занятие 2
I'm so tired but I won't stop moving
Я так устал, но я не остановлюсь,
Fearful, my humanity is running away
Я испуган, моя человечность умирает.
I'm not foolish I won't stop dreaming
Я не слишком глуп, я не прекращу мечтать,
I know that I can be better than I am today
Я знаю, что я могу стать лучше, чем я есть сейчас.
The pressure builds and I'm starting to break
Давление нарастает, и я начинаю ломаться,
I'm so tired but I won't stop moving
Я так устал, но я не остановлюсь,
Fearful, my humanity is running away
Я испуган, моя человечность умирает.
Away, running away
Далеко... Убегаю далеко...

1 - stick and move - термин из бокса, обозначающий прием, при котором боксер наносит удар и сразу же отступает, чтобы не получить ответный.

2 - в данном случае наблюдается игра слов. Дословный перевод Hit the ground - ударять землю, но это так же и фразеологизм с примерным смыслом "взяться за что-то без раздумий и промедлений"

Поделиться переводом песни

Другие песни Atreyu