Please, curtains in
Пожалуйста, шторы задёрнуты,
Start us off... you swing first
Начинай... Ты ведёшь первой.
I don't know what I said, but you're crying again
Не знаю, что я опять сказал не так, но ты снова плачешь,
And that only makes it worse
И это всё только ухудшает.
Let me do my job
Позволь мне делать свою работу,
Let me do my job
Позволь мне делать свою работу.
Sylvia, get your head out of the oven
Сильвия, вытащи свою голову из микроволновки,
Go back to screaming and cursing
Лучше кричи и ругайся опять,
Remind me again how everyone betrayed you
Напомни мне ещё раз, что все предали тебя.
Sylvia, get your head out of the covers
Сильвия, вылезай из-под одеяла,
Let me take your temperature
You can throw the thermometer right back at me
Мне нужно померить температуру.
If that's what you want to do, okay?
Можешь кинуть в меня градусником,
[Verse 2]
Этого ты хочешь, да?
Steady out, I'm terrified
I want us to ally
Пожалуйста, успокойся,
But you swing on little knives
Утихомирься, ты меня пугаешь.
They're only sharp on one side
Извини,
Let me do my job
Я хотел, чтобы мы сдружились,
Let me do my job
Но ты размахиваешь лезвиями,
Которые только ранят тебя саму.
[Hook]
Позволь мне делать свою работу,
Позволь мне делать свою работу.
Sylvia, can't you see what what you are doing?
[Хук]
Can't you see I'm scared to speak
And I hate my voice cause it only makes you angry
Сильвия, неужели ты не видишь, что ты делаешь?
Sylvia, I only talk when you are sleeping
Неужели не видишь, что мне страшно заговорить?
That's when I tell you everything
И я ненавижу свой голос за то, что он сердит тебя.
And I imagine that somehow you're going to hear me...
Сильвия, я говорю с тобой только, когда ты спишь,
Тогда я рассказываю обо всём
И представляю, что каким-то чудом ты слышишь меня...